出自:唐代詩人李商隱的《錦瑟》。
原文:
我想知道為什麽我的錦瑟有五十根弦,每根弦上都有壹個青春的間隔。
聖人莊子白日做夢,蝴蝶蠱惑,帝王春心杜鵑啼。
人魚在月綠的大海上流下珍珠般的眼淚,藍色的田野向太陽呼吸著它們的翡翠。
壹個應該永遠持續的時刻?在我知道之前已經來了又走了。
翻譯:
Thuben有二十五弦,但這首詩是李商隱妻子死後寫的,所以五十弦有斷弦之意。
但即便如此,它的每壹串每壹個音節,都足以表達對那段美好時光的向往。(這句話是個轉折點。)
莊周其實知道,他只是向往自由的蝴蝶。這句話是對“中國年”的壹種解讀。)
王迪美好的心靈和行為能感動杜甫。這句話也是對“中國年”的壹種解釋。)
海上明月的影子像珍珠變成了眼淚。(比喻指詩人的悲哀。即使在壹個明亮的夜晚,我仍然會想起眼淚。)
只有那個時候,另壹個地方的藍田才能出產如煙似玉的東西。(暗指詩人對當時社會狀況的不滿。)
那些美好的東西和歲月,只能留在回憶裏。(也指壹個人對青春的懷念。)
那時候那些人覺得那些東西只是普通,卻不懂得珍惜。(也指我年輕時的生活態度,所以不懂得珍惜。)
贊賞:
這首詩壹直有不同的註釋。或認為是悼亡之作,或愛國之作,或比文采之論,或認為是致敬石二。但我認為這是對死者最大的哀悼。有人認為開頭的五折大鍵琴是25,暗示死者女25歲。這有點牽強。不過,第壹副對聯悼念早逝是真的。以莊子亡妻為鼓盆,顓頊泣血,間接描寫了人生的悲歡離合。項鏈對聯用鯊淚玉煙的典故模糊地描繪著世態炎涼,我們鞭長莫及。最後,我寫了我生前不經意的愛情,回憶了我死後的惆悵和難以擺脫的情感。
這首詩的解釋主要分為兩類:
第壹,我覺得是壹首悼念妻子王的詩,第壹聯是“敬”。我看了素女彈50弦樂器,覺得被現場感動了;顓頊是對妻子死亡的比喻,用莊周化蝶,杜甫泣血來比喻。領口是“幻”,珍珠為之落淚,寶玉為之傷心;對聯的結尾是“情”,愛情沒了,記憶也惘然了!
二是認為這是詩人對逝去歲月的追憶,第壹聯為“氣”,意為人生五十年,以五十弦之樂器;比起“承受”,人生會在不知不覺中走到盡頭;領口為“轉”,以珍珠寶玉比喻才情;尾部連接是“組合”,
歲月催人老,萬事惆悵!
素材取自網絡,整理:快樂時光。