許國璋是中國最早研究和評論結構主義語言學的學者。他的文章《結構主義語言學述評》發表在《西文》第2卷第2期(1958年5月),不僅在國內影響很大,而且在蘇聯被翻譯成《語言學問題》雜誌,在當時是極有價值的。20世紀60年代,許國璋的研究觸角完全從英國文學轉向現代語言學。他和朱先生共同探討了結構主義語言學,為中國的外語教學帶來了新的信息。改革開放以來,特別是20世紀80年代中期調到北京外國語學院擔任院長後,老徐對西方語言學理論的研究更加深入和系統,並逐漸形成了自己的語言哲學體系。他主編的《中國語言文字大百科全書》壹卷的語言學部分學術水平很高,深受專家學者的好評。
《許國璋論語言》寫於老徐晚年63歲至75歲之間。從現代語言學的角度,老徐探索了中國固有的語言哲學,介紹了奧斯丁,評論了索緒爾,重新評價了馬建忠,挖掘了金,註釋了許慎的《訓詁序》,詮釋了羅素的《西方哲學史》,給我們留下了豐富的思想遺產。書中語言學家的洞見,哲學家的深邃,數學家的準確,作家的押韻,大人格的力量,都是後人難以企及的。
“南王北徐”是當時外語教學界流行的壹句話,其中蘊含著人們對充滿智慧的王宗炎和許國璋的喜愛和敬仰,表明了他們在中國語言學界始終不渝的地位。