壹.原文
李白和杜甫的詩被千百人傳誦,現在讀起來已經不是什麽新鮮事了。
全國人才輩出,他們的詩詞和人氣會流傳上百年。
第二,翻譯
李白和杜甫的詩被成千上萬的人贊美過,但現在讀起來卻沒有什麽新意。國家壹代又壹代人才輩出,他們的詩詞文章和知名度會流傳上百年。
第三,來源
易《論五首詩》(下)
擴展數據:
做出贊賞的評論
詩的前兩句以李白和杜甫的詩為例:“杜麗的詩流傳很廣,但至今不新鮮。”為了解釋詩風代代變遷的原因,詩人引用了詩歌史上兩位著名的詩人,唐代的李白和杜甫作為例子。李白和杜甫的詩代代相傳,無人可比。即使像李和杜甫這樣的偉大詩人,他們的詩歌已經流傳了幾千年,流傳到公眾面前,也不再給人以新鮮感。
從歷史發展來看,每個時代都有它的領軍人物。可見“人才輩出,各領風騷幾百年”,國家壹代又壹代出現人才,各自的影響也不過幾百年。作者認為詩歌要與時俱進,詩人在創作中要求變創新,而不是刻意模仿,要追隨古人的腳步。