這個人叫賽珍珠,擁有中美雙重國籍的女作家。
1892年,出生四個月的賽珍珠被身為傳教士的父母帶到中國鎮江。之後她在鎮江度過了18年,叫鎮江?中國的故鄉?。如今,賽珍珠故居仍保存在鎮江風車山上,建在曾經讀書、現在還在辦學的石崇姑娘們中間。
令人驚訝的是,賽珍珠先是學了中文,習慣了中國的習俗,然後父母教她英語,賽珍珠就把中文當成自己的了?第壹語言?。
從1892到1934,賽珍珠在中國生活了40多年,除了短暫的美國之行。作為壹個嬰兒,壹個孩子,壹個少年,壹個少年,壹個成年人,她已經離不開這片古老的土地。可以說賽珍珠是壹個真正的中國人。
1921年,賽珍珠在金陵大學(1952年並入南京大學)外語系任教,教授教育學、英語等課程,並與當時國內壹批頂尖學者保持著不斷的聯系。徐誌摩、梅蘭芳、胡適、林語堂、老舍都是她家的客人。
1923年,賽珍珠寫了她的第壹部小說《也在中國》,從此壹發不可收拾,思想不斷發表,如《壹個中國女人的話》、《愛國者》、劇本《光明飛向中國》、散文集《中國的小說》、《大地》、《大地三部曲》的《兒子們》。
其中,《壹個中國女人的話》講述了壹對不同國籍的年輕男女的羅馬故事。在賽珍珠的其他壹些作品中,甚至在小說中,主人公最後死於空難,這與徐誌摩的死因是壹致的。因此,有學者指出?這些都是影射她和徐誌摩的戀情嗎?。
在賽珍珠最好的朋友寫的賽珍珠傳記中,也提到賽珍珠有壹個?中國拜倫?愛人,這個人就是徐誌摩。