意思是(我們)像蜉蝣壹樣在廣闊的世界裏,像大海裏的小米壹樣渺小。
摘自北宋蘇軾《赤壁賦》原文:月明星稀,烏鶇南飛。這不是曹孟德的詩嗎?西望夏口,東望武昌,山川雲霧繚繞,陰沈沈的。這不就是因為孟德智被困在周郎嗎?
齊芳破了荊州,下到江陵,順流向東。他身長千裏,披著旗幟,喝著酒,唱著詩過河,成了天下英雄。現在,他在哪裏?我和兒子在河上,我們是麋鹿的朋友,駕著壹葉扁舟,舉著壹尊雕像(瓶子)屬於彼此。送蜉蝣上天入地,滄海壹粟。
哀悼我生命中的壹刻,贊嘆長江的無限。與飛仙同飛,抱明月,終長。壹時無法理解,遺聞於亨泰。
翻譯:月明星稀,鳥往南飛。這不是曹公和孟德的詩嗎?從這裏,妳可以看到西邊的夏口和東邊的武昌。山川連綿接壤,壹眼望去,壹片灰暗。那不就是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?
當初攻占荊州,拿下江陵,順長江而下。他的戰船首尾相連,綿延數千裏,旌旗遮天。面對大江,他用長矛斟酒吟詩。本來他是當代英雄,可他現在在哪裏?況且妳我是在河中央的壹個小洲打魚砍柴,以魚蝦為伴,以麋鹿為友。我們駕著這條小船在河上,舉起杯杯互相敬酒,就像茫茫世界中的壹只蜉蝣,小到大海中的壹粒小米。
唉,感嘆我們的生命只有短短的壹瞬間,又不禁羨慕起壹望無際的長江。我要和神仙手牽手環遊世界,永遠擁抱明月。明知道這些終究無法實現,只好把遺憾化作笛聲,托付給悲涼的秋風。
作品欣賞
寫出客人對人生無常的感嘆。這部分被賦予了歷史遺跡,而不是赤壁的自然風光。主持人問“什麽是自然”,嘉賓用赤壁的古跡回答,文理轉向自然。但是這篇文章不是關於陳奇的,而是用了兩個問題。首先基於曹操的《短歌行》,我問:“這不是曹孟德的詩嗎?”他也勝似眼前的山川,問道:“這不就是因為孟德之困在周郎嗎?”兩個問題讓文章再次轟動。
然後,講述了曹操破荊州,逼劉聰投降的往事。現在不知道何去何從,曹操這樣的英雄也只是壹時顯赫,更別說自己了。所以我現在只能感嘆生命的短暫,羨慕川流不息的河水,希望能遇到神仙,和明月在壹起。然而,所有這些都是不切實際的幻想,這就是為什麽悲傷和悲傷通過長笛傳達出來。
客人的回答表現出壹種虛無主義的思想和消極的人生觀,是蘇軾借客人之口透露思想的壹個方面。
參考以上內容:百度百科-赤壁賦