秋菊明艷,含露養花。
菊花酒在心中,心更美,避俗之情更深。
酒杯裏的酒晃了晃,然後握住了酒杯。
夕陽西下,鳥兒向林歡呼喚。
陶醉在東方的東窗中,讓今生今世。
翻譯
秋菊色彩艷麗,含露,含濕,含花。
用酒泡過的菊花味道更美,避俗的感覺更深。
壹揮手把杯子裏的酒喝光,然後拿著酒壺往杯子裏倒。
日落時眾生停息,歸鳥對林歡歌。
讓我們縱情歌唱,享受這壹生。
2.飲酒八——魏晉:陶淵明
東園松柏,草無姿。
霜降不壹樣,看得見高枝。
連森林人都沒有意識到,壹個人很奇怪。
提壹壺撫慰寒氣,遠望,復得。
在我夢想的房間裏,沒有什麽可擔心的。
翻譯
東園青松長,野草埋姿。
當霜凝結時,其他植物枯萎,這顯示了它傑出的高枝。
在壹個森林裏,人們可能不會想到,當他們獨自在壹棵樹上時,人們會感到驚訝。
我拿著酒壺在寒冷的冬天撫弄著樹幹,有時遠遠地望著它。
我生活的世界就像壹個夢,為什麽我要被世俗的喧囂所束縛?
3.飲酒九——魏晉:陶淵明
聞早上敲門,翻個底朝天,自己開。
問兒子為誰而?田神父心地善良。
鍋漿高瞻遠矚,懷疑我會與時俱進。
草檐下,不足為高棲。
我將壹輩子住在尚同。願妳往裏面倒泥。
我對父親的話印象深刻,我很生氣。
妳可以老老實實的學,但是妳自己不著迷。
壹起享受這杯酒,我不能開車回去。
翻譯
壹大早聽敲門聲,不如穿好衣服去開門。
請問打電話的人是誰?這位善良的老農有著良好的意願。
我帶著酒千裏迢迢來迎接妳,責怪我與世隔絕。
破舊的茅屋下,不值得送妳老公。
全世界的人都覺得貴。願妳入鄉隨俗,不要較真。
我深深感謝父親的話,但我天生不善交際。
仕途可以學,但違背初衷卻令人著迷。
我們壹起喝壹杯,永遠不要回到車上跑回來!
4.飲壹——魏晉:陶淵明
衰落和輝煌是不確定的,彼此更為常見。
邵生的瓜田比東陵的好!
冷熱都有新陳代謝,人性就是這樣。
如果壹個人明白了他的相遇,他就不再懷疑他的死亡。
突然有了壹瓶酒,日日夜夜都是幸福的。
翻譯
衰落和輝煌並不固定在對方身上。
邵先生在瓜田,是不是像東陵?
冷熱都有新陳代謝,人的心智總是這樣。
樂觀主義者知道他會的,我也不再懷疑。
突然給了壹杯酒,日日夜夜的喝。
5.飲酒十八——魏晉:陶淵明
紫雲嗜酒,家境貧寒。
時間靠好人,醪液用來解惑。
如果妳來做,就會有人來咨詢妳。
有時妳拒絕發言,妳不是在切割國家。
仁者用其心,故失其默。
翻譯
楊雄生來就有好酒,但貧窮的家庭並不總能得到它。只有喜歡追求古代事物的人,才能用酒和菜向陶淵明求教和解釋,才有酒喝。
喝光妳所有的酒,妳就能回答所有的難題。當然,妳問了攻擊其他國家的計劃,但妳拒絕說。因為仁者認真思考問題,說的就說,不說的就不說。