意思是逝者已矣,生者要堅強,好好活著,讓逝者在天堂安息。當親友去世,天災人禍發生時,人們常用這句話作為對他人或自己的鼓勵。
源自“過去不可諫,未來猶可追”,出自:論語。
原文:“楚狂接輿歌,傳孔子曰,‘馮馮,何德之憂!過去的不要諫,來的還可以追。已經,已經!如今的政客們危在旦夕!"
翻譯:
楚國的瘋子於婕唱著歌走過孔子的車。他唱道:“鳳凰,鳳凰,妳的好運為何如此微弱?”過去的不可逆,未來還有時間修正。算了,算了。當今統治者危在旦夕!“孔子下車想和他說話,很快就躲開了。孔子不能和他說話。
擴展數據:
賞析:春秋時期,奴隸制開始崩潰,新興的地主階級開始發展,孔子到處遊說,想把他的儒家學說推廣到其他國家,所以到處碰壁。
楚國的瘋子於婕唱著歌走過孔子的車。他唱道:“鳳凰,鳳凰,妳的好運為何如此微弱?”過去的不可逆,未來還有時間修正。算了,算了。當今統治者危在旦夕!“孔子下車想和他說話,很快就躲開了。孔子不能和他說話。
楚和於瘋狂結緣的形象,真的給人壹種嬉皮的味道,壹路唱壹路跑。至於是不是“裸奔”,我不知道。
但是,他唱的很認真,很深刻。尤其是“往事不可諫,來者猶可追”這句話,成為了後世的名言。其實那個意思也符合孔子在八股文裏說的“不言已過,不諫已過,既往不咎”的精神。“不諫過去”就是“不諫過去”。
參考資料:
百度百科——論語與微篇