不以物喜,不以己悲。
非淡泊無以明誌,非寧靜無以致遠。
三十功名塵與土,八千裏路雲和月。
歲月本長而忙者自促;
天地本寬而卑者自隘;
風花雪月本閑,而勞憂者自冗;
天行健,君子以自強不息;
地勢坤,君子以厚德載物;
寵辱不驚,閑看庭前花開花落;
去留無意,漫隨天外雲卷雲舒。
不妄取,不妄予,不妄想,不妄求,
與人方便,隨遇而安。
不羨黃金罍,不羨白玉杯,不羨朝入省,不羨暮登臺,千羨萬羨西江水,曾向竟陵城下來。
2. 描寫“父母”的文言文有哪些描寫“父母”的文言文有:
《原谷諫父》
原谷有祖,年老,谷父母厭憎,欲捐之。谷年十有五,諫父曰:"祖育兒生女,勤儉終身,豈有老而捐之者乎?是負義也。"父不從,作輿,棄祖於野。谷隨,收輿歸。父曰:"汝何以收此兇具?"谷曰:"他日父母老,無需更作此具,是以收之。"父慚,悔之,乃載祖歸養。
譯文:
原谷有祖父母,年紀大了,原谷的父母厭惡他,想拋棄他。原谷此時十五歲,好言規勸父親說:"祖母生兒育女,壹輩子勤勞節儉,哪裏有父親老了就拋棄的道理呢?這是違背道義啊!"父親不聽從(他的勸告),做了壹輛手推車,把爺爺拋棄在野外。原谷跟隨在(父親)後面,把手推車收了回來。父親問:"妳為什麽收回這不吉利的器具?" 原谷說:"等將來妳們老了,我就不需要再做這樣器具,因此現在先收起來。" 父親感到慚愧(害怕自己老了也被拋棄),為自己的行為感到後悔,於是把祖父接回來贍養。
《原谷諫父》出自元郭居敬《二十四孝》,講了原谷用智慧勸告父母,使他們改正錯誤的故事。
3. “名利”壹詞的古文就是“名利”。如:
1、名韁利鎖;
2、蝸角名利;
3、不慕名利;
4、《尹文子·大道上》:“故曰禮義成君子,君子未必須禮義,名利治小人,小人不可無名利。”
5、《後漢書·種暠傳》:“其有進趣名利,皆不與交通。”
6、唐 韓愈 《復誌賦》:“惟名利之都府兮,羌眾人之所馳。”
7、明 王守仁 《傳習錄》卷上:“若未發時,美色、名利皆未相著,何以便知其有所偏倚?”
4. 壹篇描寫父母的文言文生我者,父母也。養我者,亦如是。我摯愛者,我至親也。
每念及此,胸中塊壘難平,涕淚如雨,感懷交加,夜不能寐。
雙親漸發白,色漸衰,力漸無,大愛不減,於我備至更加。
父親視蒼蒼,躬耕勤苦,以為家中梁柱,長年奔波東西,行於江湖,風霜雨露,自是不喻。
母親顏已改,千溝萬壑於手中,皺紋陡增。為持家而勞碌,外經業務,內操煩務
吾恨不能為其分憂,不能為其擔責,捫心自問,甚為內疚。
吾何以在此提問乎,吾何以不能自研磨,吾何以不能為其書頌詞,豈是吾笨?
非也,於此壹問,得天下大才之人以為文章,實乃良策。
5. 贊美父母的文言文夫天者,人之始也;父母者,人之本也。
人窮則反本,故勞苦倦極,未嘗不呼天也;疾痛慘怛,未嘗不呼父母也。屈平正道直行,竭忠盡智,以事其君,讒人間之,可謂窮矣。
信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也《國風》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂。若《離騷》者,可謂兼之矣。
上稱帝嚳,下道齊桓,中述湯、武,以刺世事。明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見。
其文約,其辭微,其誌潔,其行廉。其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠。
其誌潔,故其稱物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖汙泥之中,蟬蛻於濁穢,以浮遊塵埃之外,不獲世之滋垢,皭然泥而不滓者也。
推此誌也,雖與日月爭光可也。