當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 《孔子家語》節選與善人居,如入之芝蘭之室,.......是以君子必慎其所處者焉。

《孔子家語》節選與善人居,如入之芝蘭之室,.......是以君子必慎其所處者焉。

原文:

與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣;與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所處者焉。

譯文:

和品德高尚的人交往,就好像進入了擺滿芳香的芝蘭花的房間,久而久之就聞不到蘭花的香味了,這是因為自己和香味融為壹體了。和品行低劣的人交往,就像進入了賣臭鹹魚的店鋪,久而久之就聞不到鹹魚的臭味了,這也是因為自己與臭味融為壹體了。藏朱砂的地方就是紅色的,有油漆的地方就是黑色的,因此有道德修養的人必須謹慎選擇相處的朋友和環境。

這是翻譯,妳自己對著找吧。

化,同化,與……趨向壹致。

之,代詞,代前文的芝蘭(鮑魚)

是,不能單獨解釋,與以字壹起,是以解釋為:所以;因此

者,……的人。

居:交往。

化:同化。

肆:店鋪。

丹:丹砂,礦物名,紅色。

與:和。

室:房間。

漆:油漆。

必:壹定,必定。

是:這。

慎:謹慎。

鮑魚: 鹹魚。

這些是單個的字詞翻譯,希望能幫助妳吧。