原文:是知之盛也。雖然,有患。夫知有所待而後當,其所待者特未定也。庸詎知吾所謂天之非人乎?所謂人之非天乎?且有真人而後有真知。
翻譯:這恐怕就是認識的最高境界了,雖然這樣,還是存在憂患。人們的知識壹定要有所依憑方才能認定是否恰當,而認識的對象卻是不穩定的。怎麽知道我所說的本於自然的東西不是出於人為呢,怎麽知道我所說的人為的東西又不是出於自然呢?況且有了“真人”方才有真知。
原文:古之真人不逆寡,不雄成,不謨士。若然者,過而弗悔,當而不自得也。若然者,登高不栗,入水不濡,入火不熱。是知之能登假於道者也若此。古之真人,其寢不夢,其覺無憂,其食不甘,其息深深。
翻譯:古時候的“真人”,不倚眾淩寡,不自恃成功雄踞他人,也不圖謀瑣事。像這樣的人,錯過了時機不後悔,趕上了機遇不得意。象這樣的人,登上高處不顫栗,下到水裏不會沾濕,進入火中不覺灼熱。這只有智慧能通達大道境界的人方才能像這樣。古時候的“真人”,他睡覺時不做夢,他醒來時不憂愁,他吃東西時不求甘美,他呼吸時氣息深沈。