應該是“縣妖破膽”的故事。
譯文資料供參考:漢朝時的李果,被調任洛陽令,他公正嚴明,不阿權貴。有個名叫劉兼的才士,路過洛陽縣地面,在某村的旅店下榻,夜裏,聽到門外有個聲音說:“李果縣令做事,公正嚴明,簡直到了可怕的程度。
我不敢繼續呆在這個縣。我們還是到別的縣,去享用人間的供品吧。”
劉兼開門探視,可是四外寂靜無聲,沒有壹個人影,他就想到:剛才講這番話的,壹定是鬼妖了。於是,劑兼就轉身進屋,在旅店的墻上寫道:“李果公正嚴明,奸滑的官吏,懾於李縣令的威名,不敢過份;本縣的妖魔鬼怪,被嚇破了膽,不敢存身。
我壹定要好好地記錄下李縣令的政績,然後上報給皇帝知道。”。
2. 文言文縣妖是為什麽
應該是“縣妖破膽”的故事。
譯文資料供參考:
漢朝時的李果,被調任洛陽令,他公正嚴明,不阿權貴。
有個名叫劉兼的才士,路過洛陽縣地面,在某村的旅店下榻,夜裏,聽到門外有個聲音說:“李果縣令做事,公正嚴明,簡直到了可怕的程度。我不敢繼續呆在這個縣。我們還是到別的縣,去享用人間的供品吧。”
劉兼開門探視,可是四外寂靜無聲,沒有壹個人影,他就想到:剛才講這番話的,壹定是鬼妖了。
於是,劑兼就轉身進屋,在旅店的墻上寫道:“李果公正嚴明,奸滑的官吏,懾於李縣令的威名,不敢過份;本縣的妖魔鬼怪,被嚇破了膽,不敢存身。我壹定要好好地記錄下李縣令的政績,然後上報給皇帝知道。”
3. 越王勾踐的文言文答案是什麽臥薪嘗膽
發 音 wò xīn cháng dǎn
釋 義 薪:薪:柴草。睡覺睡在柴草上,吃飯睡覺都嘗壹嘗苦膽。原指中國春秋時期的越國國王勾踐勵精圖治以圖復國的事跡,後演變成成語,形容人刻苦自勵,發憤圖強。
出 處 《史記·越王勾踐世家》:“越王勾踐反國,乃苦身焦思,置膽於坐,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也。”臥薪:睡在幹柴上。嘗膽:嘗苦膽。
語 法 聯合式;作謂語、定語、狀語;含褒義
示 例 越王勾踐~,終於打敗了吳國,重建越國。
近義詞 發憤圖強、宵衣旰食`勵精圖治
『名言』有誌者、事竟成,破釜沈舟,百二秦關終屬楚;苦心人、天不負,臥薪嘗膽,三千越甲可吞吳。(有誌向的人,做事都會成功,就像項羽破釜沈舟,最終的百二秦關都歸於楚;苦心人,天也不會辜負他,就像勾踐臥薪嘗膽,僅以三千越甲,吞並了吳國。 這句話就是告訴人們,做事壹定要有恒心,有毅力。想成功,就要做壹個有誌者,壹個苦心人。)
典 故
公元前496年,吳王闔閭派兵攻打越國,但被越國擊敗,闔閭也傷重身亡。兩年後闔閭的兒子夫差率兵擊敗越國,越王勾踐被押送到吳國做奴隸,勾踐忍辱負重伺候吳王三年後,夫差才對他消除戒心並把他送回越國。
其實勾踐並沒有放棄復仇之心,他表面上對吳王服從,但暗中訓練精兵,強政勵治並等待時機反擊吳國。艱苦能鍛煉意誌,安逸反而會消磨意誌。勾踐害怕自己會貪圖眼前的安逸,消磨報仇雪恥的意誌,所以他為自己安排艱苦的生活環境。他晚上睡覺不用褥,只鋪些柴草(古時叫薪),又在屋裏掛了壹只苦膽,他不時會嘗嘗苦膽的味道,為的就是不忘過去的恥辱。
勾踐為鼓勵民眾就和王後與人民壹起參與勞動,在越人同心協力之下把越國強大起來,最後並找到時機,滅亡吳國。
4. 文言文的翻譯吳王既然赦免了越王,(讓他回了越國,)越王勾踐時時刻刻想著如何復國,於是就每天讓自己的身體勞累,讓自己焦慮的思索,還把壹個苦膽掛在坐位上面,每天坐下休息、躺下睡覺之前都要仰起頭嘗嘗苦膽的滋味,吃飯喝水之前也要先嘗嘗苦膽。
他常常對自己說:“妳難道已經忘記了在會稽山上所受的恥辱了麽?”他親自到田間種地,他的夫人穿自己織的布做成的衣服。他吃的每頓飯裏幾乎沒有肉菜,穿的衣服沒有鮮艷的顏色。
他對待賢明的人畢恭畢敬,對待賓客厚禮相贈,扶助貧困的人,哀悼死難的人,和百姓們壹同勞苦工作。
5. 文言文閱讀.李安民,蘭陵承人也.閱讀答案李安民,南朝宋蘭陵承人,父親李欽之,是殿中將軍,補薛令。大戰數百場,戰功卓著。官至常侍、太守如故,死後封侯。
李安民,是蘭陵承地人。祖父名嶷,曾任衛軍參軍。父名欽之,曾任殿中將軍,補為薛縣縣令。安民隨著父親到縣裹,元嘉二十七年陷在北虜中,他帶著部下自救,回到南方。太初時,讓安民領支軍。他投降了正義軍隊,板令他為建威將軍,補為魯爽的左軍。到魯爽反叛時,安民逃回京城,授予他領軍行參軍,又升為左衛殿中將軍。大明年間北虜侵犯徐、兗,任安民為建威府司馬、無鹽縣縣令。任殿中將軍,帶領軍隊去討伐漠川壹帶互相攻打的賊寇。
6. 文言文閱讀題及答案 沈希儀,貴縣人,嗣世職為奉議衛指揮使沈希儀傳 出自《白話二十四史》之明史 譯文 沈希儀,字唐佐,貴縣人。
承襲世職任奉議衛指揮使。他機警有膽有勇,並且智計過人。
正德十二年(1517)他被調出征永安。沈希儀用數百人攻打陳村寨,馬陷在泥沼中,騰躍而上,連殺三個敵人頭領,破除其余敵眾。
沈希儀升為署都督僉事。義寧的敵賊侵犯監桂,又回到巢穴,沈希儀追擊他們。
敵賊的巢穴有兩處險隘,敵賊在其中壹處埋有伏兵,讓熟瑤欺騙官兵從這裏攻入。沈希儀估計到敵賊有詐,急從另壹險隘直抵賊寇的巢穴。
敵賊倉促回救,於是被沈希儀大舉攻破。荔浦敵賊八千人渡江到東方搶掠,沈希儀率領五百人駐紮在北面寨,等待敵賊歸來。
北面寨距蛟龍、滑石兩灘各有數裏。沈希儀因滑石灘狹窄,即使部隊眾多仍可進擊,蛟龍灘寬廣,渡過去也難於殲敵,想將敵賊引誘到滑石灘。
於是在蛟龍灘樹起百旗,用弱兵守住,燃燒柴禾來惑亂敵人。敵賊果然趨向滑石灘。
沈希儀預先用小艦載勁卒埋伏在葭葦之中。敵賊渡過壹半,乘急流沖之,兩岸軍兵鼓噪上前,敵賊眾多人墜入水中淹死,沈希儀收獲他們所掠搶的東西回來。
沈希儀隨從副總兵張..連破臨桂、灌陽、古田的敵賊。他被晉升為署都督指揮同知,掌管都司事。
嘉靖五年(1526),總督姚鏌準備征討田州岑猛。他用沈希儀的計謀,離間岑猛的嶽丈歸順和土酋岑璋的關系,而分兵五哨進擊。
沈希儀帶領中哨。擋住工堯。
工堯是敵賊的要地,他們聚眾守衛這個地方。沈希儀夜間派遣軍兵三百人,緣山而上,繞出其背。
等到第二天會戰,所派遣的士兵已在山巔樹立旗幟,敵賊被打得大敗。岑猛逃跑到歸順那裏,被岑璋捉住,田州於是平定。
沈希儀的功最大,姚鏌壓抑他的功勞,只是受到賞賜。姚鏌建議設立流官,沈希儀說:“思恩因流官的緣故,禍亂到現在還沒有停止。
田州又設立流官,兩處之敵賊將會合起來作亂。”姚鏌不聽從他的話。
以沈希儀任右參將,分守思恩和田州。沈希儀請求回鄉整束行裝,用參將張經代守。
剛剛壹個月,田州又發生叛亂,姚鏌被罷去官職而回到家鄉。王守仁代替姚鏌的官位,王守仁多用沈希儀的計策,思恩和田州又被平定。
沈希儀改任右江柳慶參將,駐紮在柳州。象州、武宣、融縣瑤民造反,沈希儀出兵征討攻破。
他因病回到家鄉,不久又回到原任。柳州在萬山之中,城外五裏之處就是敵賊的巢穴,軍民已到無地可耕的地步,而官軍向來不能勝任戰鬥。
又加上敵賊耳目遍官府,對官府裏的事情動靜無所不知。沈希儀說要想大破敵賊,非用狼兵不可,向制府請求這件事。
調那地的狼兵二千人來,守戍之兵才稍有振作。又尋找到與瑤通貿易商販的有幾十人,抓住他們犯罪根據而厚撫他們,讓他們刺探敵賊。
這樣敵賊的動向,沈希儀也無所不知。沈希儀每次出兵,雖然是肘腋親近的人,也不告訴他們去向。
到期鳴號,則諸軍都集合起來。令壹人挾旗帶領諸軍行軍,不讓他們測知到哪裏去。
等到駐軍設立埋伏,敵賊必定到達,敵賊遇到埋伏總是逃奔。官軍攻擊他們,總是能取得預期的勝利。
之後,敵賊侵犯其他地方,官軍又比他們先到達。遠村僻地,敵賊估計是官軍不能到達的地方,前往侵犯,官軍又未嘗不在,敵賊驚服他是神人。
沈希儀獲得的賊巢婦女牲畜財產,果真是鄰巢的都歸還他們,只取暗中幫助敵賊之人的東西。諸瑤全部恐懼降伏,不敢響應敵賊。
沈希儀初到,令熟瑤能夠出入城中,無所禁忌。厚賞瑤人中的智黠之人,讓他們做間諜。
後來逐漸讓瑤婦進入到官府和她們的丈夫見面,並賜給她們酒食布帛。這些瑤婦的丈夫經常告訴他敵情,則暗中厚賞。
諸瑤婦貪愛賞賜,爭相勸說自己的丈夫偷告敵情,或者親自入沈希儀府中說明敵賊情況。正因為這個原因,敵賊更加沒有地方隱藏匿形。
沈希儀每於風雨晦黑的夜晚,偵察敵賊住宿停頓的地方,分別派遣人攜帶火銃潛伏在舍旁。半夜發銃,敵賊大駭說:“老沈來了!”都攜帶妻氏兒女匍匐上山。
兒啼女號,有的因寒凍觸巖石而死,有的後悔當賊寇不是好辦法。到天明後下山,又寂靜而沒有人聲。
其他巢穴也遇到同樣的情況,賊眾更加驚恐。暗中派遣人進城偵察,發現沈希儀像原來壹樣居住在城中沒有外出。
敵賊喪魂落魄,他們大多易容為熟瑤。韋扶諫是馬平瑤的敵賊魁首,多次捕捉他而沒有成功。
有人報告說韋扶諫逃到鄰賊三層巢去,沈希儀暗中率領兵馬剿他,他又與三層巢的敵賊到其他戍所去搶劫。沈希儀盡俘三層巢敵賊的妻子兒女,壹並帶回來,過去沈希儀俘獲的敵賊妻子兒女全部用來給與予狼兵,到這時卻將他們獨閉在空舍中,給他們飲食。
讓熟瑤去對他們的丈夫說“:妳們捉到韋扶諫,就讓妳們的妻子兒女回來。”諸瑤聽說後,都來謁見沈希儀。
沈希儀讓他們到房室中去看,見他們的妻子兒女都安然無恙。於是他們***同引誘韋扶諫出巢,將他捆縛著獻給沈希儀,來換他們的妻子兒女回去。
沈希儀剜去韋扶諫的眼睛,將他肢解後,懸掛在諸城門。諸瑤服沈希儀威信,更加不敢做強盜。
從此,柳城四旁的數百裏,沒有敢搶奪的人。沈希儀曾經向朝廷上書,說狼兵也是瑤、僮人。
瑤、僮所在為賊,但狼兵至死不敢為非作歹,並不是狼兵順服,而瑤、僮。
7. 臥薪嘗膽古文題..⑴吳既赦越:赦 ( 赦免 ) ⑵衣不重采:重 (重疊 )
⑶折節下賢人:折節 (屈己從人, ) ⑷振貧吊死:吊 (哀悼 )
2.選出下列句中沒有通假字的壹項是( D)
A.置膽於坐 B.振貧吊死 C.女忘會稽 D.折節下賢人
3.翻譯下列句子
⑴女忘會稽之恥邪?: 妳難道已經忘記了在會稽山上所受的恥辱了麽?
⑵與百姓同其勞:和百姓們壹同勞苦工作
4.提醒自己不要忘了所受的恥辱,時刻思考復國。
5.薪:薪:柴草。睡覺睡在柴草上,吃飯睡覺都嘗壹嘗苦膽。原指中國春秋時期的越國國王勾踐勵精圖治以圖復國的事跡,後演變成成語,形容人刻苦自勵,發奮圖強。
8. 文言文閱讀 申屠剛字巨卿後漢書·申屠剛傳原文申屠剛字巨卿,扶風茂陵人也。
七世祖嘉,文帝時為丞相。剛質性方直,常慕史?、汲黯之為人。
仕郡功曹。平帝時,王莽專政,朝多猜忌,遂隔絕帝外家馮、衛二族,不得交宦,剛常疾之。
及舉賢良方正,因對策曰:臣聞王事失則神祇怨怨,奸邪亂正,故陰陽謬錯,此天所以譴告王者,欲令失道之君,曠然覺悟,懷邪之臣,懼然自刻者也。今朝廷不考功校德,而虛納毀譽,數下詔書,張設重法,抑斷誹謗,禁割論議,罪之重者,乃至腰斬。
傷忠臣之情,挫直士之銳,殆乖建進善之旌,縣敢諫之鼓,辟四門之路,明四目之義也。臣聞成王幼少,周公攝政,聽言不賢,均權市寵,無舊無新,唯仁是親,動順天地,舉措不失。
然近則召公不悅,遠則四國流言。夫子母之性,天道至親。
今聖主幼少,始免繈褓,即位以來,至親分離,外戚杜隔,恩不得通。且漢家之制,雖任英賢,猶援姻戚。
親疏相錯,杜塞間隙,誠所以安宗廟,重社稷也。今馮、衛無罪,久廢不錄,或處窮僻,不若民庶,誠非慈愛忠孝承上之意。
夫為人後者,自有正義,至尊至卑,其勢不嫌,是以人無賢愚,莫不為怨,奸臣賊子,以之為便,不諱之變,誠難其慮。今之保傅,非古之周公。
周公至聖,猶尚有累,何況事失其衷,不合天心者哉!昔周公先遣伯禽守封於魯,以義寒恩,寵不加後,故配天郊祀,三十余世。霍光秉政,輔翼少主,修善進士,名為忠直,而尊崇其宗黨,摧抑外戚,結貴據權,至堅至固,終沒之後,受禍滅門。
方今師傅皆以伊、周之位,據賢保之任,以此思化,則功何不至?不思其危,則禍何不到?損益之際,孔父攸嘆,持滿之戒,老氏所慎。蓋功冠天下者不安,威震人主者不全。
今承衰亂之後,繼重敝之世,公家屈竭,賦斂重數,苛吏奪其時,貪夫侵其財,百姓困乏,疾疫夭命。盜賊群輩,且以萬數,軍行眾止,竊號自立,攻犯京師,燔燒縣邑,至乃訛言積弩入宮,宿衛驚懼。
自漢興以來,誠未有也。國家微弱,奸謀不禁,六極之效,危於累卵。
王者承天順地,典爵主刑,不敢以天官私其宗,不敢以天罰輕其親。陛下宜遂聖明之德,昭然覺悟,遠述帝王之跡,近遵孝文之業,差五品之屬,納至親之序,亟遣使者征中山太後,置之別官,令時朝見。
又召馮、衛二族,裁與冗職,使得執戟,親奉宿衛,以防未然之符,以抑患禍之端,上安社稷,下全保傅,內和親戚,外絕邪謀。書奏,莽令元後下詔曰:“剛聽言僻經妄說,違背大義。
其罷歸田裏。”後莽篡位,剛遂避地河西,轉入巴、蜀,往來二十許年。
及隗囂據隴右,欲背漢而附公孫述。剛說之曰:“愚聞人所歸者天所與,人所畔者天所去也。
伏念本朝躬聖德,舉義兵,龔行天罰,所當必摧,誠天之所福,非人力也。將軍本無尺土,孤立壹隅,宜推誠奉順,與朝並力,上應天心,下酬人望,為國立功,可以永年。
嫌疑之事,聖人所絕。以將軍之威重,遠在千裏,動作舉措,可不慎與?今璽書數到,委國歸信,欲與將軍***同吉兇。
布衣相與,尚有沒身不負然諾之信,況於萬乘者哉!今何畏何利,久疑如是?卒有非常之變,上負忠孝,下愧當世。夫未至豫言,固常為虛,及其已至,又無所及,是以忠言至諫,希得為用。
誠願反復愚老之言。”囂不納,遂畔從述。
建武七年,詔書征剛。剛將歸,與囂書曰:“愚聞專己者孤,拒諫者塞,孤塞之政,亡國之風也。
雖有明聖之姿,猶屈己從眾,故慮無遺策,舉無過事。夫聖人不以獨見為明,而以萬物為心。
順人者昌,逆人者亡,此古今之所***也。將軍以布衣為鄉裏所推,廊廟之計,既不豫定,動軍發眾,又不深料。
今東方政教日睦,百姓平安,而西州發兵,人人憂憂,騷動惶懼,莫敢正言,群眾疑惑,人懷顧望。非徒無精銳之心,其患無所不至。
夫物窮則變生,事急則計易,其勢然也。夫離道德,逆人情,而能有國有家者,古今未有也。
將軍素以忠孝顯聞,是以士大夫不遠千裏,慕樂德義。今茍欲決意僥幸,此何如哉?夫天所祐者順,人所助者信。
如未蒙祐助,令小人受塗地之禍,毀壞終身之德,敗亂君臣之節,汙傷父子之恩,眾賢破膽,可不慎哉!”囂不納。剛到,拜侍禦史,遷尚書令。
光武嘗欲出遊,剛以隴蜀未平,不宜宴安逸豫。諫不見聽,遂以頭軔乘輿輪,帝遂為止。
時內外群官,多帝自選舉,加以法理嚴察,職事過苦,尚書近臣,乃至捶撲牽曳於前,群臣莫敢正言。剛每輒極諫,又數言皇太子宜時就東宮,簡任賢保,以成其德,帝並不納。
以數切諫失旨,數年,出為平陰令。復征拜太中大夫,以病去官,卒於家。
譯文申屠剛字巨卿,扶風郡茂陵人。七世祖申屠嘉,為文帝時丞相。
申屠剛性正直,常羨慕史魚酋、汲黯的為人。做了郡功曹的官。
平帝時,王莽專政,朝廷多有猜忌,王莽就將平帝祖母馮族與母衛族隔絕,不得到京交往做官,申屠剛常疾恨在心。等到後來被舉為賢良方正,因而上書對策說:臣聽說朝政有失則天地之神就會怨怒,奸詐邪惡就會搗亂,所以陰陽乖錯。
這是老天所以譴責告誡帝王,想教失道之君主,豁然覺悟過來,使那些心懷奸邪之臣子,畏懼而自責改正。現在朝廷不考查功績不比較德行,而是接受那些虛偽的誹謗或贊。
9. 《臥薪嘗膽》文言文習題吳既赦越,越王勾踐反國,乃苦身焦思,置膽於坐,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也。曰:“女忘會稽之恥邪?”身自耕作,夫人自織,食不加肉,衣不重采,折節下賢人,厚遇賓客,振貧吊死,與百姓同其勞。 (《史記越王勾踐世家》)
練習
1、這段文字有5個通假字,請壹壹指出來。
(1)反 通 返 (2)坐 通 座 (3)女 通 汝 (4)采 通 彩 (5)振 通 賑 2.翻譯下面的句子 折節下賢人,厚遇賓客,振貧吊死,與百姓同其勞躬身禮待那些有才能的人,真誠厚待來訪的賓客,救濟貧窮的民眾,慰問死者的家屬,與老百姓同甘***苦。