當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 緣木求魚文言文翻譯選自孟子梁惠王上

緣木求魚文言文翻譯選自孟子梁惠王上

1. 《緣木求魚》文言文翻譯

王曰:“否,吾何快於是?將以求吾所大欲也。”

宣王說:“不,對此我有什麽痛快的呢?我想借此來實現我最大的心願。”

曰:“王之所大欲可得而聞與?”

孟子問:“大王的最大心願可以說給我聽聽嗎?”

王笑而不言。

宣王笑而不答。

曰:“為肥甘不足於口與?輕暖不足於體與?抑為采色不足視於目與?聲音不足聽於耳與?便嬖不足使令於前與?王之諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?”

孟子問:“是因為肥美甘甜的食物不夠口腹享受嗎?輕軟溫暖的衣服不夠身體穿著嗎?艷麗的色彩不夠眼睛觀賞嗎?美妙的音樂不夠耳朵聆聽嗎?左右的侍從不夠使喚嗎?這些,大王的臣下都足以供給,大王難道是為了這些嗎?”

曰:“否,吾不為是也。”

宣王說:“不,我不為這些。”

曰:“然則王之所大欲可知已,欲辟土地,朝秦楚,蒞中國而撫四夷也。以若所為求若所欲,猶緣木而求魚也。”

孟子說:“那麽,大王的最大心願可以知道了,就是想擴張疆土,使秦國楚國來朝拜,君臨中原、安撫四周的民族。(不過,)憑您的做法去追求實現您的心願,真好比是爬上樹去捉魚壹樣。”

王曰:“若是其甚與?”

宣王說:“像這麽嚴重嗎?”

曰:“殆有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無後災。以若所為求若所欲,盡心力而為之,後必有災。”

孟子說:“只怕比這還嚴重呢!上樹捉魚,雖然捉不到魚,不會有後患。按您的做法去實現您的心願,費盡心力去做了,到頭來必定有災禍。”

曰:“可得聞與?”

宣王問:“(道理)能說給我聽聽嗎?”

曰:“鄒人與楚人戰,則王以為孰勝?”

孟子說:“鄒國跟楚國打仗,大王認為誰會獲勝?”

曰:“楚人勝。”

宣王說:“楚國勝。”

曰:“然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強。海內之地方千裏者九,齊集有其壹。以壹服八,何以異於鄒敵楚哉?盍亦反其本矣⑧。今王發政施仁,使天下仕者皆欲立於王之朝,耕者皆欲耕於王之野,商賈皆欲藏於王之市,行旅皆欲出於王之途,天下之欲疾其君者皆欲赴■於王。其若是,孰能禦之?”

孟子說:“是這樣,小的壹方本來不可以同大的壹方敵對,人少的本來不可以同人多的敵對,勢力弱的本來不可以同勢力強的敵對。天下千裏見方的地方有九塊,齊國的土地截長補短湊集在壹起,占有其中的壹塊。靠這壹塊地方去征服其他八塊地方,這同鄒國跟楚國打仗有什麽兩樣呢?(大王)何不回到(行仁政)這根本上來呢?如果現在大王發布政令、施行仁政,使得天下做官的人都想到大王的朝廷裏任職農夫都想到大王的田野裏耕作,商人都想到大王的市場上做買賣,旅客都想從大王的道路上來往,各國痛恨他們國君的人都想跑來向您訴說。果真做到這樣,誰能阻擋大王統壹天下?”

2. 孟子 梁惠王上 緣木求魚

何以異於鄒敵楚哉? 是這句嗎?

這同鄒國跟楚國打仗有什麽兩樣呢?

原文:

王曰:“否。吾何快於是?將以求吾所大欲也。”曰:“王之所大欲,可得聞與?”王笑而不言。曰:“為肥甘不足於口與?輕不足於體與?抑為采色不足視於目與?聲音不足聽於耳與?便嬖不足使令於前與?王之諸臣,皆足以供之,而王豈為是哉?”

曰:“然則王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,蒞中國,而撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。”王曰:“若是其甚與?”曰:“殆有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無後災;以若所為,求若所欲,盡心力而為之,後必有災。”曰:“可得聞與?”曰:“鄒人與楚人戰,則王以為孰勝?”曰:“楚人勝。”曰:“然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強。海內之地,方千裏者九,齊集有其壹;以壹服八,何以異於鄒敵楚哉?

譯文:

宣王說:“不,對此我有什麽痛快的呢?我想借此來實現我最大的心願。”

孟子問:“大王的最大心願可以說給我聽聽嗎?”

宣王笑而不答。

孟子問:“是因為肥美甘甜的食物不夠口腹享受嗎?輕軟溫暖的衣服不夠身體穿著嗎?艷麗的色彩不夠眼睛觀賞嗎?美妙的音樂不夠耳朵聆聽嗎?左右的侍從不夠使喚嗎?這些,大王的臣下都足以供給,大王難道是為了這些嗎?”

宣王說:“不,我不為這些。”

孟子說:“那麽,大王的最大心願可以知道了,就是想擴張疆土,使秦國楚國來朝拜,君臨中原、安撫四周的民族。(不過,)憑您的做法去追求實現您的心願,真好比是爬上樹去捉魚壹樣。”

宣王說:“像這麽嚴重嗎?”

孟子說:“只怕比這還嚴重呢!上樹捉魚,雖然捉不到魚,不會有後患。按您的做法去實現您的心願,費盡心力去做了,到頭來必定有災禍。”

宣王問:“(道理)能說給我聽聽嗎?”

孟子說:“鄒國跟楚國打仗,大王認為誰會獲勝?”

宣王說:“楚國勝。”

孟子說:“是這樣,小的壹方本來不可以同大的壹方敵對,人少的本來不可以同人多的敵對,勢力弱的本來不可以同勢力強的敵對。天下千裏見方的地方有九塊,齊國的土地截長補短湊集在壹起,占有其中的壹塊。靠這壹塊地方去征服其他八塊地方,這同鄒國跟楚國打仗有什麽兩樣呢?”

3. 文言文 緣木求魚 翻譯

壹、譯文: 孟子說:“大王的最大願望是什麽呢?可以講給我聽聽嗎?” 齊宣王笑了笑,卻不說話。

孟子便說:“是為了肥美的食物不夠吃嗎?是為了輕暖的衣服不夠穿嗎?還是為了艷麗的色彩不夠看呢?是為了美妙的音樂不夠聽嗎?還是為了身邊伺候的人不夠使喚呢?這些,您手下的大臣都能夠盡量給您提供,難道您還真是為了這些嗎?” 宣王說:“不,我不是為了這些。” 孟子說:“那麽,您的最大願望便可以知道了,您是想要擴張國土,使秦、楚這些大國都來朝貢您,自己君臨中原,安撫四方落後的民族。

不過,以您現在的做法來實現您現在的願望,就好像爬到樹上去捉魚壹樣。” 宣王說:“竟然有這樣嚴重嗎?” 孟子說:“恐怕比這還要嚴重哩。

爬上樹去捉魚,雖然捉不到魚,卻也沒有什麽後患。以您現在的做法來實現您現在的願望,費勁心力去幹,壹定會有災禍在後頭。”

宣王說:“可以把道理說給我聽聽嗎?” 孟子說:“假定鄒國和楚國打仗,大王認為哪壹國會打勝呢?” 宣王說:“當然是楚國勝。” 孟子說:“顯然,小國的確不可以與大國為敵,人口很少的國家的確不可以與人口眾多的國家為敵,弱國的確不可以與強國為敵。

海內的土地,方圓千裏的***有九塊,齊國不過占有其中壹塊罷了。想用這壹塊去征服其他八塊,這跟鄒國和楚國打仗有什麽區別呢?大王為什麽不回過來好好想壹想,從根本上著手呢?” “現在大王如果能施行仁政,使天下做官的人都想到您的朝廷上來做官,天下的農民都想到您的國家來種地,天下做生意的人都想到您的國家來做生意,天下旅行的人都想到您的國家來旅行,天下痛恨本國國君的人都想到您這兒來控訴。

果真做到了這些,還有誰能夠與您為敵呢? 二、原文:出自 戰國 孟子《孟子·梁惠王上》 曰:“王之所大欲可得聞與?”王笑而不言。 曰:“為肥甘不足於口與?輕暖不足於體與?抑為采色不足視於目與?聲音不足聽於耳與?便嬖⑵不足使令於前與?王之諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?” 曰:“否。

吾不為是也。” 曰:“然則王之所大欲可知已。

欲辟土地,朝秦楚,蒞中國而撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。”

王曰:“若是其甚與?” 曰:“殆有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無後災。

以若所為,求若所欲,盡心力而為之,後必有災。” 曰:“可得聞與?” 曰:“鄒人與楚人戰,則王以為孰勝?” 曰:“楚人勝。”

曰:“然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強。海內之地方千裏者九,齊集有其壹。

以壹服八,何以異於鄒敵楚哉?盍亦反其本矣。 “今王發政施仁,使天下仕者皆欲立於王之朝,耕者皆欲耕於王之野,商賈皆欲藏於王之市,行旅皆欲出於王之塗,天下之欲疾其君者皆欲赴愬於王。

其若是,孰能禦之?” 擴展資料 人物簡介 壹、孟子(約公元前372年-公元前289年),名軻,字子輿,戰國中期魯國鄒人(今山東鄒縣東南部人),距離孔子的故鄉曲阜不遠。是著名的思想家、政治家、教育家,孔子學說的繼承者,儒家的重要代表人物。

相傳孟子是魯國貴族孟孫氏的後裔,幼年喪父,家庭貧困,曾受業於子思(孔伋,是孔子的孫子)的門人(門人指學習於某人的弟子)。 學成以後,以士的身份遊說諸侯,企圖推行自己的e69da5e887aa7a686964616f31333431346435政治主張,到過梁(魏)國、齊國、宋國、滕國、魯國。

當時幾個大國都致力於富國強兵,爭取通過武力的手段實現統壹。而他繼承了孔子“仁”的思想並將其發展成為“仁政”思想,被稱為“亞聖”。

二、齊宣王(約前350年-前301年,約50歲),媯姓、田氏,名辟疆,戰國時代齊國國君,齊威王之子。 前314年,燕國燕王噲禪讓王位給宰相子之,太子平被迫起兵奪回權力,反而被殺。

齊宣王乘此大亂,派匡章率軍攻破燕國,燕王噲被殺,子之逃亡,後被齊人抓住做成肉醬。 前312年,齊宣王殺王後,後娶鐘離春為後。

相傳鐘離春是壹位樣貌奇醜的女子。 隨後齊宣王向孟子請教稱霸天下的方法,孟子因勢利導,遊說齊宣王棄霸道而行王道,但是齊宣王沒有聽從,反而軍紀敗壞,掠奪民財,導致燕人叛亂,不久齊軍就在趙、魏、韓、楚、秦等國的壓力下被迫撤軍,而燕人則***立公子職,是為燕昭王,齊宣王感嘆:“吾甚慚於孟子。”

4. 文言文緣木求魚的翻譯

曰:“然則王之所大欲可知已,欲辟土地③,朝秦楚④,蒞中國而撫四夷也⑤。以若所為求若所欲⑥,猶緣木而求魚也。”王日:“若是其甚與?”曰:“殆有甚焉⑦。緣木求魚,雖不得魚,無後災。以若所為求若所欲,盡心力而為之,後必有災。”

孟子說:“那麽,您的最大欲望可以知道了。您是想要擴張國土,讓秦楚等國都來朝勁貢,自己作為天下的盟主,同時安撫四周圍的落後民族,不過,以您這樣的行為想滿足您這樣的欲望,就妤像爬到樹上去捉魚壹樣。”宣王說:“像這樣嚴重嗎?”孟子說:“恐怕比這更嚴重呢。爬上樹去捉魚,雖然捉不到,卻沒有災禍。以您這樣的行為去滿足您這樣的欲望。費盡心思去幹,[不但達不到目的]還有災禍在後頭。”

/book/more?prodid=zhbk946641&id=216736&uid=

5. 緣木求魚的翻譯

緣木求魚典故漫畫

解釋緣木:爬樹。爬到樹上去找魚。比喻方向不對,不可能達到目的。 辨形 魚:不能寫作“漁”。 出處:《孟子·梁惠王上》:“以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。” 示例:若想善出此關,大王乃~,非徒無益,而又害之也。 ◎明·許仲琳《封神演義》第三十三回 語法:連動式;作謂語、賓語;含貶義 用法作謂語、賓語;指方法不對頭 近義詞水中撈月、緣山求魚、竹籃打水、南轅北轍、抱薪救火 反義詞探囊取物、甕中捉鱉 押韻詞將奮足局、卸磨殺驢、騎驢覓驢 燈謎最滑稽的釣魚[1] 褒貶含貶義

6. 緣木求魚的文言文的意思

我汗。.

重新回答

緣木求魚的中文解釋

以下結果由漢典提供詞典解釋

解釋:緣木:爬樹。爬到樹上去找魚。比喻方向或辦法不對頭,不可能達到目的。

出自:《孟子·梁惠王上》:“以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。”

示例:若想善出此關,大王乃~,非徒無益,而又害之也。 ◎明·許仲琳《封神演義》第三十三回

近義詞:水中撈月、緣山求魚、竹籃打水

反義詞:探囊取物、甕中捉鱉

語法:連動式;作謂語、賓語;含貶義

7. 緣木求魚文言文

曰:“王之所大欲可得聞與?” 王笑而不言。

曰:“為肥甘不足於口與?輕暖不足於體與?抑[28]為采色[29]不足視於目與?聲音不足聽於耳與?便嬖[30]不足使令於前與?王之諸臣皆足以供之,而王豈為是哉? 曰:“否;吾不為是也。” 曰:“然則王之所大欲可知已。

欲辟[31]土地840朝[32]秦楚,蒞[33]中國而撫四夷也。以若[34]所為求若所欲猶緣木而求魚也。”

王曰:“若是其甚與?” 曰:“殆[35]有[36]甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無後災。

以若所為求若所欲,盡心力而為之,後必有災。” 曰:“可得聞與?” 曰:“鄒[37]人與楚[38]人戰,則王以為孰勝?” 曰:“楚人勝。”

曰:“然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強。海內之地方千裏者九,齊集有其壹。

以壹服八,何以異於鄒敵楚哉?譯文:孟子說:“王的最大欲望是什麽呢?可以講給我聽聽嗎?” 宣王笑了笑,卻不說話。 孟子便說:“是為了肥美的食物不夠吃呢?是為了輕暖的衣服不夠穿呢?是為了艷麗的色彩不夠看呢?是為了美妙的音樂不夠聽呢?還是為了侍侯的人不夠您使喚呢?這些,您手下的人員都能夠盡量供給,難道您真是為了它們嗎?” 宣王說:“不,我不是為了這些。”

孟子說:“那末,您的最大欲望便可以知道了。您是想要擴張國土,使秦楚等國都來朝貢,自己作天下的盟主,同時安撫四周圍的落後外族。

不過,以您這樣的作法想滿足您這樣的欲望,好像爬到樹上去捉魚壹樣。” 宣王說:“竟然有這樣嚴重嗎?” 孟子說:“恐怕比這更嚴重呢。

爬上樹去捉魚,雖然捉不到,卻沒有禍害。以您這樣的作法想滿足您這樣的欲望,如果費盡心力去幹,〔不但達不到目的,〕而且壹定會有禍害在後頭。”

宣王說:“〔這是什麽道理呢?〕可以講給我聽聽嗎?” 孟子說:“假定鄒國和楚國打仗,您以為哪壹國會打勝呢?” 宣王說:“楚國會勝。” 孟子說:“從這裏便可以看出:小國不可以跟大國為敵,人口稀少的國家不可以跟人口眾多的國家為敵,弱國不可以跟強國為敵。

現在中國土地總面積約九百萬平方裏,齊國全部土地不過壹百萬平方裏。以九分之壹的力量跟其余的九分之八為敵這和鄒國跟楚國為敵有什麽分別呢?。

8. 緣木求魚的翻譯

緣木求魚典故漫畫

解釋緣木:爬樹。爬到樹上去找魚。比喻方向不對,不可能達到目的。 辨形 魚:不能寫作“漁”。 出處:《孟子·梁惠王上》:“以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。” 示例:若想善出此關,大王乃~,非徒無益,而又害之也。 ◎明·許仲琳《封神演義》第三十三回 語法:連動式;作謂語、賓語;含貶義 用法作謂語、賓語;指方法不對頭 近義詞水中撈月、緣山求魚、竹籃打水、南轅北轍、抱薪救火 反義詞探囊取物、甕中捉鱉 押韻詞將奮足局、卸磨殺驢、騎驢覓驢 燈謎最滑稽的釣魚[1] 褒貶含貶義