腐敗的教科書把後面壹句省略了..
原句是:"天才是百分之九十九的汗水加百分之壹的靈感,但有時那百分之壹的靈感比那百分之九十九的汗水還要重要."
意思是"想要成功就要付出努力,沒有辛苦就算是天才也無法成功 "。
任何人只要註意觀察和堅韌不拔,便會不知不覺地成為天才——(布爾沃·利頓)天才不是別的,而是辛勞和勤奮(威·霍格思)壹個具有天才的性格,絕不遵循通常人的思想的途徑——(司湯達)天才就是百分之壹的靈感加上百分之九十九的汗水——(愛迪生)天才只不過是血汗的結晶(阿拉伯)我沒有什麽特別的才能,不過喜歡尋根刨底地追究問題罷了——(愛因斯坦)透過這些“天才”的思想,我們或許能領略何為天才……
成功=99%汗水(付出的努力)+1%的靈感(機會或者說是運氣)
汗水和靈感都是缺壹不可,當妳付出了類似這樣的努力:不斷的學習學習再學習(即所謂的99%那部分);當機會來臨,妳又恰好的抓住了機會,就是妳有了另外的1%,那妳就成功了。
也就是說,妳付出了有可能成功但不壹定成功因為成功還有另外壹個必要條件1%的靈感,但是妳不付出肯定成功不了,因為妳只有甚至沒有成功的1%,妳缺少另外的99%。
其實愛迪生的原意被我們曲解了,真正的全文是“天才就是百分之壹的靈感加上百分之九十九的汗水。但是,這百分之壹的靈感卻是至關重要的!有時要比那百分之九十九的汗水還要重要!
從這裏我們不難看出,愛迪生強調的是那百分之壹的靈感。的確,這對壹個發明家來說是至關重要的。只不過我們的教育工作者為達到某些目的,擅自修改了名言。
這句名言的全部內容是:
天才,百分之壹是靈感,百分之九十九是汗水。但那百分之壹的靈感是最重要的,甚至比那百分之九十九的汗水都要重要。
--愛迪生
當然,這句話本身並沒有被偷梁換柱,但偏偏每次都漏掉後面那關鍵的壹句話:“但那1%的靈感是最重要的,甚至比那99%的汗水都要重要”。大家可以看到,沒有後面的這句話,全句的意義就完全改變了。愛迪生當然是個天才,他也是相信天才的他對天才持壹種“有條件的承認”的態度,即天才是最重要的,但天才也需要努力。愛迪生承認努力,但他歸根結底更重視靈感。從來只有這第壹句,這等於全面否定靈感的意義