遂烹彘也的意思是:於是就殺了豬把它煮了。
遂烹彘也出自:《韓非子.外儲說左上》
遂烹彘也原文:
曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
遂烹彘也原文譯文:
曾子的妻子要到集市去,她的兒子邊跟著她邊哭,他的母親(曾子的妻子)說:“妳回去,等我回家後為妳殺壹頭豬。”妻子到集市後回來了,曾子就要抓住壹頭豬把它殺了,妻子制止他說:“剛才只不過是與小孩子開了個玩笑罷了。”曾子說:“小孩子是不能和他鬧著玩兒的。小孩子是不懂事的,是要靠父母而逐步學習的,並聽從父母的教誨。如今妳欺騙他,是教孩子騙人。母親欺騙兒子,做兒子的就不會相信自己的母親,這不是把孩子教育好該用的辦法。”於是就殺了豬把它煮了。