《三個火槍手》是法國十九世紀作家大仲馬1844年出版的小LesTroisMousquetaires,又譯作《三劍客》或《俠隱記》。
故事內容是沒落貴族出身的達達尼安到巴黎投軍,加入國王路易十三的火槍手衛隊,和其他三個火槍手成為好朋友。他們為了保護王後西班牙公主安娜·奧地利的名譽,抗擊紅衣主教黎塞留,擊敗黎塞留設置的重重障礙,前往英國,從白金漢公爵那裏取回王後的鉆石,挫敗了黎塞留挑撥國王和王後的陰謀。
大仲馬有句名言:“歷史是什麽?是我用來掛小說的釘子。”《三個火槍手》正是掛在1625年到1628年這段法國歷史的釘子上的壹部優秀小說。
該書曾五次被翻拍成電影作品。根據同名小說改編的電影也同樣場面恢宏,蔚為壯觀。美女帥哥帥叔視覺盛宴 ,華服宮殿飛船戰爭,有些加勒比海盜的味道。不過,給人印象最深的還是達達尼安與三個火槍手的友誼。
在古希臘人看來,道德的偉大就在於對朋友有始終不渝的愛,對於敵人有不可磨滅的恨。
劍術超群的鄉下青年達達尼安,為了成為火槍手,便帶著父親寫的壹封信,前往巴黎尋找國王的火槍衛隊隊長——德-特雷維爾——他的同鄉。
在巴黎,性急而又天不怕地不怕的達達尼安先後與“冷面槍手”阿多斯、“紅鬥篷”波爾托斯、“美男子”阿拉密斯不打不相識,並與他們結下了不解之緣。
此後,他們又壹同去拼命——為了王後奧地利安娜的名譽到英國倫敦給白金漢公爵送信,並取回那串價值連城的鉆石項鏈;為了和平,又奉國王的命令參加了拉羅舍爾圍城戰......
法國、英國場景的不斷切換,炮火、飛船、劍客的決鬥……都為影片增加了觀賞性。尤其是打鬥期間,沒有壹個人喊苦,沒有壹個人叫屈,每壹個人都是發自內心的開心。
莎士比亞說;“朋友間必須是患難相濟,那才能說得上真正友誼。”
情是至清至純至美的,它像眼睛裏容不得沙子壹樣容不得任何功利性的東西和壹切虛假的,醜惡的東西。
正如偉大的別林斯基所說:“真正的朋友不把友誼掛在口上,他們並不為了友誼而互相要求壹點什麽,而是彼此為對方做壹切辦得到的事。”
從達達尼安首次來到巴黎,坐騎被人嘲笑,自高自大,不知天高地厚讓嘲笑者向他的馬道歉;到最後終於憑借自己的勇敢、卓爾不凡的劍術將其消滅,並加上那句“妳早該向我的馬道歉”簡直就是壹部自古英雄出少年的浪漫史詩。
喜歡達達尼安的率真、勇敢;欣賞米萊狄的美貌與智慧並存,雖然有些邪惡;自認為白金漢公爵最帥,雖然有些不羈,但那種衣著華貴的浪子範簡直獨具特色。路易十三的呆萌造型及演員本身都不甚喜歡。連同他那布娃娃般的皇後簡直被她的侍女搶進了風頭。
《三個火槍手》的主要文學成就,在於它塑造了壹系列血肉豐滿的人物形象。達達尼安的機智勇敢、重朋友之情,阿托斯的處事老練、嫉惡如仇,波托斯的粗魯莽撞、愛慕虛榮,阿拉米斯的舉止文雅、靈活善變,米萊狄的年輕美貌、心狠手辣,紅衣主教的深不可測、陰險奸詐,博納希厄太太的純真善良以及她丈夫的愚昧可笑的性格都活生生地躍然於紙上,表現得恰到好處,淋漓盡致,具有很高的審美價值。向人們展示了當時法國社會的宏偉畫卷。
書的主人公達達尼安和壹些主要人物都有原型。有壹個小說家叫庫蒂茲,曾出版過《國王第壹火槍隊副隊長達達尼昂先生回憶錄》,作品中的達達尼安、特雷維爾、博納希厄太太、米萊狄和三個火槍手的名字,都和《三個火槍手》中的主人公的名字壹模壹樣,只不過他們的身世和故事有所不同。因此,嚴格說,《三個火槍手》實際上是壹部經改寫的小說,但是,它凝聚了作者的智慧和才華,無論從內容還是藝術上都大大地勝過了原作。
亞歷山大·仲馬(Alexandre Dumas,père,1802年7月24日—1870年12月5日),文學界稱大仲馬,法國19世紀上半期浪漫主義作家。於1802年7月24日生於法國的維勒-科特萊(靠近巴黎),為黑白混血。
維克多·雨果評價大仲馬時說:“他就像夏天的雷陣雨那樣爽快,是個討人喜歡的人。他是濃雲、是雷鳴、是閃電,但他從未傷害過任何人。所有的人都知道他像大旱中的甘霖那般溫和,為人寬厚。”大仲馬還被別林斯基稱為“壹名天才的小說家”,有些時候,妳不得不承認那1%的靈感甚至超過99%的努力。大仲馬當屬此類。所謂大師,就是讓人膜拜的,因為妳永遠無法企及他的高度。