上禦翠微殿,問侍臣曰:“自古帝王雖平定中夏,不能服戎狄,朕才不逮古人,而成功過之,自不諭其故。諸公各率意①以實言之。”群臣皆稱:“陛下功德如天地,萬物不得而名言。”上曰:“不然,朕所以能及此者,止由五事耳:自古帝王多疾勝己者,朕見人之善,若己有之;人之行能,不能兼備,朕常棄其所短,取其所長;人主往往進賢則欲置諸懷,退不肖則欲推諸壑,朕見賢則敬之,不肖者則憐之,賢、不肖各得其所;人主多惡正直,陰誅顯戮②,無代無之,朕踐阼③以來,正直之士比肩於朝,未嘗黜責④壹人;自古皆貴中華,賤夷狄,朕獨愛之如壹,故其皆依朕如父母。此五者,朕所以成今日之功也。”
---------皇上駕淩翠微殿,問隨侍的大臣道:“自古的帝王雖然可以平定華夏,但不能征服戎狄蠻夷,我的才能不如古人,而所成就的工業卻超過他們,我自己不明白其中的緣故。請諸位大臣都隨便據實說說。”群臣都稱頌道:陛下您的公德如天地壹般,就是用天下萬物也不能形容。”皇帝說:“不是這樣的,我之所以能達到這樣的功業,只是由於五件事,自古以來帝王們都嫉妒才能超過自己的人,我看見別人的好處,就好像我自己的壹樣,壹個人的能力有限,不可能什麽都擅長,我常常用他的長處而避免他的短處。做皇帝的往往看見有才能的人,就想把他留在自己的身邊,看見那些不肖子孫,就恨不能殺了他們,我卻看見賢能的人就敬重他們,看見那些不肖之人,就可憐他們。賢能的人和不肖的人都各得其所。帝王們多憎惡正直的人,用盡辦法殺害他們,歷朝歷代都是這樣。我自登上皇位以來,朝中正直的大臣們比比皆是,沒有貶黜責罰壹個正直之人。自古以來都以中華為重,而賤視夷狄,我卻對他們壹樣地愛護,因此他們都依附我如同依附自己的父母壹樣。以上這五條,才是我能夠建立今天這樣功業的原因”。
2. 管子文言文《治國之道》翻譯原文 凡治國之道,必先富民。
民富則易治也,民貧則難治也。奚以知其然也?民富則安鄉重家,安鄉重家則敬上畏罪,敬上畏罪則易治也。
民貧則危鄉輕家,危鄉輕家則敢陵上犯禁,陵上犯禁則難治也。故治國常富,而亂國常貧。
是以善為國者,必先富民,然後治之。 翻譯 大凡治理國家的方法,必須首先使百姓富裕起來。
百姓富裕就容易統治,百姓貧窮就難以統治。憑什麽知道是這樣的呢?百姓富裕就能安心地生活在家鄉並且重視自己的產業,安心地生活在家鄉並且重視自家的產業就尊敬官吏害怕犯罪,尊敬官吏害怕犯罪就容易統治。
百姓貧窮就不安心生活在家鄉,並且輕視自家的產業,就敢於冒犯官吏違犯法令,冒犯官吏違犯法令就難以統治了。所以太平無事的國家中(百姓)長久富裕,動亂多事的國家中(百姓)長久貧窮。
因此,善於治理國家的人,必須首先使百姓富裕起來,然後(才能)統治他們。
3. 求幾篇古文原文1、司馬遷贊李廣① 《傳》②曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。”
其李將軍之謂也。余睹李將軍恂恂③如鄙人④,口不能道辭。
及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。彼其忠實心誠信⑤於士大夫也。
諺曰“桃李不言,下自成蹊⑥”。此言雖小,可以諭大也。
字詞註釋 ①選自《史記》。②傳(zhu4n):指《論語》。
③恂(x*n)恂:誠懇謹慎的樣子。④鄙人:鄉野的人。
⑤信:同“伸”,這裏有取信、使……相信的意思。⑥“桃李”二句:桃李並不說話,但是由於花朵美麗,果實甘香,人們自然會接踵而至,在樹下踏出壹條路來。
蹊(x9):小路。 詩文翻譯 《論語》講:“壹個在上位的人,他自己行為正直,不下命令,教化也能推行;他自己行為不正,即使下了命令,人們也不會聽從。”
這正好用來說明李將軍。我看李將軍誠誠懇懇嚴肅認真,像壹個質樸的鄉下人,不善於講漂亮話。
但是當他死的時候,普天下的人,不論是認識他的還是不認識他的,全都沈痛地哀悼他。這是因為他那忠誠樸實的品德,實實在在地展現在士大夫面前啊。
諺語說:“桃李不言,下自成蹊。”這話講的雖是平常小事,卻說明了壹個大道理。
2、何嶽拾金不昧原文:秀才何嶽,號畏齋。曾夜行拾得銀貳百余兩,不敢與家人言之,恐勸令留金也。
次早攜至拾銀處,見壹人尋至,問其銀數與封識皆合,遂以還之。其人欲分數金為謝,畏齋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此數金乎?”其人感謝而去。
又嘗教書於宦官家,宦官有事入京,寄壹箱於畏齋,中有數百金,曰:“俟他日來取。”去數年,絕無音信,聞其侄以他事南來,非取箱也。
因托以寄去。夫畏齋壹窮秀才也,拾金而還,暫猶可勉;寄金數年,略不動心,此其過人也遠矣 譯文:秀才何嶽,自號畏齋,曾經在夜晚走路時撿到200余兩白銀,但是不敢和家人說起這件事,擔心家人勸他留下這筆錢。
第二天早晨,他攜帶著銀子來到他撿到錢的地方,看到有壹個人正在尋找,便上前問他,回答的數目與封存的標記都與他撿到的相符合。那人想從中取出壹部分錢作為酬謝,何嶽說:“撿到錢而沒有人知道,就可以算都是我的東西了,(我連這寫都不要),又怎麽會貪圖這些錢呢?”那人拜謝而走。
他又曾經在做官的人家中教書,官吏有事要去京城,將壹個箱子寄放在何嶽那裏,裏面有金數百兩,(官吏)說:“等到他日我回來再來取。”,去了許多年,沒有壹點音信,(後來)聽說官吏的侄子為了他的事情南下,但並非取箱子。
(何嶽)得以托官吏的侄子把箱子帶回官吏那兒。秀才何嶽,只是壹個窮書生而已,撿到錢歸還,短時期內還可以勉勵自己不起貪心;金錢寄放在他那數年卻壹點也不動心,憑著壹點就可以看出他遠過與常人。
意義:拾金不昧歷來是中華民族的傳統美德。文中敘述了窮秀才何嶽兩次還金的故事,表現了何嶽的高尚品格,至今仍有教育意義。
3、錢金玉舍生取義原文 錢金玉官松江千總,性剛果,尚廉節。道光壬寅鴉片釁起,錢方假歸省親,聞訊,即束裝起行。
其親友尼之曰:“軍事方急,禍福不可知。君方在假,上官又未有文檄趣君往,何為?”錢不聽。
既至吳淞,從守西炮臺,與部卒同飲食臥起,以力戰相勖。及東炮臺陷,彈丸鹹集於西炮臺。
錢奮勇督戰,喋血數小時,左臂中三彈,曾不少卻。其近卒泣陳:“公有老母在,不可死。”
笑謝曰:“焉有食國之祿而逃其難者乎?幸勿為吾母慮也!”未幾,壹彈來,中左乳,遂仆。彌留之際,猶大呼“賊奴誤國”不置。
譯文 錢金玉做松江縣的千總官,性情剛毅果敢,崇尚廉潔的氣節。道光壬寅年間(1842年)鴉片戰爭爆發。
錢金玉正在休假回鄉探親,聽到消息,立即收拾行裝動身。他的親友阻止他說:“戰事正緊急,是禍是福不可知曉,您正在休假,上級官員又沒有文件催促您前去,為什麽忙忙地回去呢?”錢金玉不聽,回到吳淞口後,就跟從軍隊守衛西炮臺,和士兵壹起吃飯睡覺,壹起行動,他們用努力作戰的話相互勉勵。
到了東炮臺陷落後,槍彈炮彈全都落到西炮臺。錢金玉奮勇指揮戰鬥,浴血奮戰幾個小時,左臂中了三彈,卻毫不後退。
他身邊的士兵哭著說:“您有老母親在,不能死。”錢金玉笑著辭謝說:“哪裏有享受國家俸祿卻在國家有難時逃避的道理呢?希望妳不要為我母親擔心。”
不久,壹顆槍彈飛來,擊中了左胸,他於是倒下了。在臨死的時候,他還大呼“賣國賊害了國家”而不停。
4、鄭玄謙讓無私原文 鄭玄欲註《春秋傳》,尚未成。時行,與服子慎遇,宿客舍,先未相識。
服在外車上與人說己註《傳》意,玄聽之良久,多與己同。玄就車與語,曰:“吾久欲註,尚未了。
聽君向言,多與吾同,今當盡以所註與君。”遂為服氏註。
譯文 鄭玄想註《春秋傳》,還沒有完成。有事外出,與服子慎(虔)不期而遇,同住壹個客店,起初彼此互不認識。
服虔在客店外的車上和別人談論自己註這部書的想法。鄭玄聽了很久,覺得服虔的見解多數和自己相同。
於是走到車邊,對服虔說:“我早就想註《春秋傳》,目前還沒完成。聽了您剛才的話,看法大多與我相同。
現在,我應該把自己所作的註全部送給您。”這就。
4. 閱讀下面的文言文,完成第1—5題1.B 留給 2.D A.無所不為:沒有不幹的事情。
應“為所”,作為的賓語所……者,表示“……的人” B.也表停頓也處於末尾,是語氣詞 C.表示轉折關系。可譯為“但是”“卻”。
表示承接關系。可譯為“就”“ D.都表示順承,“那麽”的意思 3.A 4.D 5.(1)寒暖更宜自己留意,尤戒有狹邪賭博等行為,即幸不被人知悉,亦耗費精神,拋荒學業。
萬壹被人發覺,甚或為日本官吏拘捕,則余之面目,將何所在?汝固不足惜,而余則何如?更宜力除,至囑,至囑! (2)妳只擔心(妳自己)不能自立,不要擔心別人不知道妳。 也可(讓妳)深深地體會到我的用心良苦,而不會導致妳自誇自大。
5.原文 先帝創業未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。
然侍衛之臣不懈於內, 忠誌之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘誌士之氣,不宜妄自菲(feǐ)薄,引喻失義,以塞(sè)忠諫之路也。
[1] 宮中府中,俱為壹體,陟(zhì)罰臧否(pǐ),不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。
侍中、侍郎郭攸(yōu)之、費祎(yī)、董允等,此皆良實,誌慮忠純,是以先帝簡拔以遺(wèi)陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨(zī)之,然後施行,必能裨(bì)補闕(quē)漏,有所廣益。
將軍向寵,性行(xíng)淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行(háng)陣和睦,優劣得所。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨於桓(huán)、靈也。
侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。 臣本布衣,躬耕於南陽,茍全性命於亂世,不求聞達於諸侯。
先帝不以臣卑鄙(bǐ ),猥(wěi)自枉屈,三顧臣於草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂(suì)許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有(通又[yòu])壹年矣。
先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙(sù)夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘(lú),深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑(nú)鈍,攘(rǎng)除奸兇,興復漢室,還於舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。
至於斟酌zhēn zhuó 損益,進盡忠言,則攸之、祎(yī)允之任也。 願陛下托臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。
若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù);陛下亦宜自謀,以咨諏(zōu)善道,察納雅言。深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。
今當遠離,臨表涕零,不知所言[1]。 譯文 先帝開創大業還沒有完成壹半就中途去世了。
現在天下分為三國,我們益州地區人力疲乏物力匱乏,這果真是處在萬分危急存亡難料的時期啊。可是宮庭裏侍奉守衛大臣們毫不懈怠,戰場上忠誠的將士們奮不顧身(地作戰)的原因,是他們追念先帝特殊厚遇,想要報答在陛下您的身上。
(陛下)實在應該廣泛地聽取別人的意見,來發揚光大先帝遺留下來的美德,發揚擴大有誌士們的勇氣,絕不應當隨便看輕自己,說話不恰當,以致於堵塞忠臣們進諫的道路。 皇宮中(身邊的近臣)和朝廷中(丞相府統領的官吏),本都是壹個整體,獎懲功過、好壞,不應該因在宮中或在府中而異。
如果有做奸邪事情、犯科條法令以及忠心做善事的人,應當交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴明的治理,而不應當有偏袒和私心,使宮內和朝廷刑賞之法不同。 侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等人,這些都是善良誠實的人,他們的誌向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選 *** 輔佐陛下。
我認為(所有的)宮中的事情,無論大小,都跟他們商量,這樣以後再去實施,壹定能夠彌補缺點和疏漏之處,可以增益實效。 將軍向寵,性情品德善良平正,了解通曉軍事,當年試用他的時候,先帝曾加以稱贊說他有才幹,因此大家評議舉薦他做中部督。
我認為軍隊中的事情,都拿來跟他商討,就壹定能使軍隊團結壹心,好的差的各得其所。 親近賢臣,疏遠小人,這是西漢興旺發達的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是東漢傾覆衰敗的原因。
先帝在世的時候,每逢跟我談論這些事情,沒有壹次不對桓、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的。侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是堅貞可靠、能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那麽漢朝的興隆就指日可待了。
我本來是平民,親自耕種在南陽,在亂世中茍且保全性命,不求在諸侯中揚名顯貴。先帝不嫌我地位低微,見識短淺,降低身份委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我,與我探討當時的大事,我因此十分感動,就答應為先帝奔走效勞。
後來遇到兵敗,在兵敗的時候接受重任,在危難的關頭奉旨執行命令,那時以來已經有二十壹年了。 先帝知道我做事小心謹慎,所以臨終時把國家大事托付給我。
接受遺命以來,我早晚憂愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實現,從而損傷先帝的知人之明,所以我五月渡過瀘水,深入到人煙稀少的地方。現在南方已經平定,兵員裝備已經充足,應當激勵、率領全軍將士向北方進軍,平定中原,用盡我平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,恢復漢朝的基業,回到舊日的都城洛陽。
這就是我用來報答先帝,盡忠陛下的職責本分。至於處理事務斟酌情理,權衡得失,毫無保留的向您提出忠誠的建議,那就是郭攸之、費祎、董允等人的責任了。
希望陛下責懲我討伐曹魏、復興漢朝的重任,如果沒有完成就治我的罪,來稟告先帝在天之靈。如果沒有發揚美德的建議,就應當責備郭攸之、費祎、董允等人。
6. 閱讀下面文言文,完成後面題目1.A2.D3.D4.B5.(1)張知白已經打開了糧倉,又招募百姓拿出糧食加以救濟。
(2)就任命他糾察在京的刑事案件,他堅決請求,任青州知州。?1.1分 析:實詞題目近些年考核有難度加大的趨勢,壹般刻意回避考綱規定的120個實詞,並且考題選項中夾雜出現通假字、古今異義、詞類活用等文言現象。
答題的方法有“結構分析法”“語法分析法”“形旁辨義法”“套用成語法”“套用課本法”但這些方法都需要壹定的文言功底,最好方法是把所給的詞義代到原文中去,看語意是否通順來確定答案的正確與否。A項,權,暫時主管。
考點:理解常見文言實詞在文中的含義。能力層級為理解B。
2.分 析:此題需要逐項分析。A項前壹個“以”,連詞,表目的;後壹個“以”,介詞,按照。
B項前壹個“其”,代詞,他;後壹個“其”,副詞,表祈使語氣。C項前壹個“於”,介詞,對於;後壹個“於”,介詞,表比較。
做此類題目,要著眼“意義”和“用法”兩點,“意義”是就表意而言的,“用法”是就詞性而言的。最方便快捷的方法就是將所學教材中的虛詞的意義和用法,代入課外的語句中比較驗證。
對於材料中的虛詞,要結合上下文語境去推敲;對於高考重點考的18個虛詞,特別是教材中的典型句子要重視積累。考點:理解常見文言虛詞在文中的意義和用法。
能力層級為理解B。3.分 析:本題考查歸篩選文中信息的能力。
①句是說其才匏;⑥句是說其清廉。考點:篩選文中的信息。
能力層級為C。4.4分 析:解答此類題時,閱讀壹定要細致,要回到原文中逐句比較,閱讀壹定要沈得住氣。
依據文意,力求明辨各選項表述的正誤。特別要註意其中的細微末節的毛病,例如事件的前後倒置,內容上的歸納不完整,中心概括上的無中生有,片面遺漏,強拉硬連,任意拔高等等。
B項,“得罪了很多人,最終被外放為青州知州”屬於無中生有。考點:歸納內容要點,概括中心意思。
能力層級為分析綜合C。5.5分 析:本題考查的是理解並翻譯句子的能力,解答時壹定要先回到語境中,根據語境讀懂句子的整體意思,然後思考命題者可能確定的賦分點,首先要找出關鍵實詞、虛詞,查看有無特殊句式,運用“留”“刪”“調”“換”“補”的方法,直譯為主,意譯為輔。
並按現代漢語的規範,將翻譯過來的內容進行適當調整,達到詞達句順。本題中,要掌握以下關鍵字詞的翻譯:?(1)“既”“募”各1分,大意1分;(2)“獄”“固”各1分,大意1分。
考點:理解並翻譯文中的句子。能力層級為理解B。
參考譯文張知白字用晦,滄州清池人。幼年酷愛學習,考中進士,經多次升遷任河陽節度判官。
鹹?平年間上疏,議論當今最重要的事務,真宗認為他不同壹般,奉召應試舍人院,代理右正言。?敬獻《鳳康箴》,出京任劍州知府。
過了壹年,奉召考試中書,兼任直史館,真宗親自給他賜予五品官服,判三司開拆司。江南發生幹旱,張知白與李防分路安頓撫恤。
回到京師後,暫時主管京東轉運使事。周伯星出現,司天將它作為祥瑞上奏,大臣們跪伏在閣下相慶賀。
張知白認為人君應當實行德?政來符合上天的旨意,而星象的出沒與此沒有任何關系,張知白於是就陳述治國之道的關鍵。?真宗對宰相輔臣說:“張知白可以說是關心朝廷了。”
真宗東封泰山,張知白任右司諫。張知白?又進言說:“成平年間,河湟還沒有平定,我曾經請求罷除郡國所敬獻的祥瑞。
如今天下平安,?神靈賜福壹起到來,希望將《泰山諸瑞圖》放置在玉清昭應宮,將副本收藏在秘閣。”?陜西發生饑荒,朝廷命令他按察巡視。
不久任鄧州知州。正值關右流民到達鄧州,張知?白已經打開了糧倉,又征求百姓拿出糧食加以救濟。
提升為龍圖閣待制、知審官院,再升任尚?書工部郎中,出使契丹。張知白認為朝廷的官制,重視京官而輕視外官,給朝廷推薦唐李嶠建?議讓臺閣主管屬國郡縣的做法,就自己上疏請求出京補官,未獲批準,(朝廷)就任命他糾察在?京的刑事案件,他堅決請求離開京師外補,於是任青州知州。
回到京師,請求主管國子監。真?宗說:“張知白難道是厭倦處理煩難事務了嗎?”宰臣說:“張知白歷任朝廷內外官職,不曾為自?己作過任何謀劃。”
於是張知白被升任為右諫議大夫、權禦史中丞,授予給事中、參知政事。?當時王欽若任宰相,漲知白與王欽若的意見經常不壹致,於是聲稱有病而辭去官位,被免?為刑部侍郎、翰林侍讀學士、知大名府。
等到王欽若分管南京,宰相丁謂壹直討厭王欽若,就?將張知白調任南京留守,以期他報復怨恨。張知白到任後,對王欽若卻更加優厚。
丁謂十分?氣憤,又將張知白調任亳州,升為兵部。仁宗即位後,張知白進升尚書右丞,為樞密副使,以工?部尚書同中書門下平章事、會靈觀使、集賢殿大學士。
當時呼名召見登弟進士,賜《中庸篇》,?中書遞上本子,就命張知白進行講讀,講到修身治家的道理,他壹定反復陳述。?張知白任宰相,謹慎地對待等級儀制,沒有壹絲壹毫的私心。
常常以盛滿作為警戒,雖然?身為顯貴,但清廉簡約如同貧寒之士。張知白身體壹向虛弱,憂慮畏懼日漸侵襲,在任中書時?突然中風目。