當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - “拿破侖”的名言(法語原文)有哪些?

“拿破侖”的名言(法語原文)有哪些?

“拿破侖”的名言(法語原文)如下:

Une belle femme pla?t aux yeux, une bonne femme pla?t au coeur ; l'une est un bijou, l'autre un trésor.(漂亮女人悅目,好女人悅心;前者是首飾,後者是財富。)

Si vous n'aimez pas les chiens, vous n'aimez pas la fidélité ; vous n'aimez pas qu'on vous soit fidèle, donc vous n'êtes pas fidèle.(如果妳不喜歡狗,妳就不會喜歡忠誠;妳不喜歡別人對妳忠誠,妳也不會忠誠。)

L'homme n'est jamais si grand qu'à genoux devant Dieu.(人只有跪在上帝前才更顯高大。)

Il est dans le caractère fran?ais d'exagérer, de se plaindre et de tout défigurer dès qu'on est mécontent.(法國人的性格:壹旦他們不高興,就會誇張,抱怨和歪曲壹切。)

Qui sait flatter sait aussi calomnier.(擅長溜須拍馬的人也擅長背地惡語誹謗。)

On ne peut pas faire semblant d'être courageux.(勇氣是裝不出來的。)

Le sot a un grand avantage sur l'homme d'esprit : il est toujours content de lui-même.(傻瓜身上有壹個人性的大優點:自我滿足。)

On ne conduit le peuple qu'en lui montrant un avenir : un chef est un marchand d'espérance.(只有向人民展示未來才能駕馭他們,領導是壹個夢想銷售商。)

Je sais, quand il le faut, quitter la peau du lion pour prendre celle du renard.(我知道,必要時候,脫去獅子皮,穿上狐貍皮。)

L'impossible est le refuge des poltrons.(“不可能”是懦夫的借口。)

Ne sais-tu pas que sans toi, sans ton coeur, sans ton amour, il n'est pour ton mari ni bonheur, ni vie.(妳不知道身邊沒有妳,沒有妳的心、妳的愛,對妳丈夫來說就是沒有幸福,沒有生命!(拿破侖致妻子約瑟芬的信)

Un bon croquis vaut mieux qu'un long discours.(壹張好圖勝過千言。)

L'amour est une sottise faite à deux.(愛情就是兩個人壹起犯傻。)

Je veux que le fils d'un cultivateur puisse se dire: " je serai un jour cardinal, maréchal de France ou ministre " .(我希望壹個農家子弟能對自己說:“有壹天我要成為樞機主教、法國元帥或部長。”)

Le plus grand péril se trouve au moment de la victoire.(最困難之時,就是離成功不遠之日。)

Quand on veut on peut, quand on peut on doit.(想做就能做,能做就應該做。)