1、餓死真吾誌,夢中行采薇。
《南安軍》宋代:文天祥
梅花南北路,風雨濕征衣。
出嶺同誰出?歸鄉如不歸!(不歸 壹作:此歸)
山河千古在,城郭壹時非。
餓死真吾誌,夢中行采薇。
釋義:
由南往北走過大庾嶺口,壹路風雨打濕衣裳。
想到去南嶺時有哪些同伴,回到家鄉卻身為俘囚。
祖國的河山千年萬世永存,城郭只是暫時落入敵手。
絕食而死是我真正的意願,夢中也學夷齊,吃野菜充饑等死。
2、臣心壹片磁針石,不指南方不肯休。
《揚子江》宋代:文天祥
幾日隨風北海遊,回從揚子大江頭。
臣心壹片磁針石,不指南方不肯休。
釋義:
前幾日伴狂風自去北海漂遊,費盡千辛萬苦回到揚子江頭。
我的心就像那壹根磁針,不永遠指向南方誓不罷休。
3、丹心照夙昔,鬢發日已改。?
《端午即事》宋代:文天祥
五月五日午,贈我壹枝艾。 故人不可見,新知萬裏外。
丹心照夙昔,鬢發日已改。 我欲從靈均,三湘隔遼海。
釋義:
五月五日是端午節,妳贈與我了壹枝艾草。死者卻看不見,新結交的知己卻在萬裏之外。
往日能夠為國盡忠的人,現在已經白發蒼蒼。我想要從屈原那裏得到希望,三湘相隔的比較遠。
4、從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸。
《金陵驛·其壹》宋代:文天祥
草合離宮轉夕暉,孤雲飄泊復何依?
山河風景元無異,城郭人民半已非。
滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛?
從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸。
釋義:
夕陽下那被野草覆蓋的行宮,自己的歸宿在哪裏啊?
祖國的大好河山和原來沒有什麽不同,而人民已成了異族統治的臣民。
滿地的蘆葦花和我壹樣老去,人民流離失所,國亡無歸。
現在要離開這個熟悉的老地方了,從此以後南歸無望,等我死後讓魂魄歸來吧!
5、人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
《過零丁洋》宋代:文天祥
辛苦遭逢起壹經,幹戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沈雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裏嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
釋義:
回想我早年由科舉入仕歷盡千辛萬苦,如今戰火消歇已經過四年的艱苦歲月。
國家危在旦夕似那狂風中的柳絮,自己壹生的坎坷如雨中浮萍漂泊無根,時起時沈。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,可嘆我零丁洋裏身陷元虜自此孤苦無依。
自古以來,人終不免壹死!倘若能為國盡忠,死後仍可光照千秋,青史留名。