當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,兩者皆可拋是?

生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,兩者皆可拋是?

是“左聯五烈士”中的殷夫,即白莽,原名叫徐白,魯迅在《為了忘卻的記年》中提到在白莽死後,他翻白莽的《裴多菲詩集》(魯迅譯作彼得斐),看到了白莽寫在書上的譯文。這是高中課文,大家都不記得嗎?

還有裴多菲是匈牙利人,他的詩是匈牙利文的,白莽是根據德文版《彼得斐詩集》譯出來的,各位不懂的同誌不要亂說話了。至於魯迅本人,除了日文以外,德文很好,英文也不錯。

原文摘錄如下:《為了忘卻的記念》

同時被難的四個青年文學家之中,李偉森我沒有會見過,胡也頻在上海也只見過壹次面,談了幾句天。較熟的要算白莽,即殷夫了,他曾經和我通過信,投過稿,但現在尋起來,壹無所得,想必是十七那夜統統燒掉了,那時我還沒有知道被捕的也有白莽。然而那本《彼得斐詩集》卻在的,翻了壹遍,也沒有什麽,只在壹首《Wahlspruch》(格言)的旁邊,有鋼筆寫的四行譯文道:“生命誠寶貴,

愛情價更高;

若為自由故,

二者皆可拋!”

又在第二葉上,寫著“徐培根”〔這是徐白哥哥的名〕三個字,我疑心這是他的真姓名。