當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 形容聽信小人的文言文

形容聽信小人的文言文

1. 求不要聽信小人話的文言文句子

巧言令色,鮮矣仁。

兼聽則明,偏信則暗

親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。

《離騷》選段:

余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。

既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。

亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。

怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。

眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。

固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。

背繩墨以追曲兮,競周容以為度。

忳郁邑余佗傺兮,吾獨窮困乎此時也。

寧溘死以流亡兮,余不忍為此態也。

鷙鳥之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?

翻譯:我雖愛好修潔嚴於責已,早晨進諫晚上又丟官。他們攻擊我佩戴惠草啊,又指責我愛好采集茝蘭。這是我心中追求的東西,就是多次死亡也不後悔。 怨就怨楚王這樣糊塗啊,他始終不體察我的心情。那些庸人妒忌我的豐姿,造謠誣蔑說我妖艷好淫。 庸人本來善於投機取巧, 背棄規矩而又改變政策。 違背是非標準追求邪曲,爭著茍合取悅作為法則。 憂愁煩悶啊我失意不安,現在孤獨窮困多麽艱難。 寧可馬上死去魂魄離散, 媚俗取巧啊我堅決不幹。雄鷹不與那些燕雀同群,原本自古以來就是這樣。 方與圓怎能夠互相配合,誌向不同何以彼此相安。

2. 形容小人挑唆的文言文

1. 楚懷王拘張儀

原文

楚懷王拘張儀,將欲殺之。靳尚為儀謂楚王曰:“拘張儀,秦王必怒。天下見楚之無秦也,楚必輕矣。”又謂王之幸夫人鄭袖曰:“子亦自知且賤於王乎?”鄭袖曰:“何也?”尚曰:“張儀者,秦王之忠信有功臣也。今楚拘之,秦王欲出之。秦王有愛女而美,又簡擇宮中佳麗習音者,以歡從之;資之金玉寶器。奉以上庸六縣為湯沐邑,欲因張儀內之楚王。楚王必愛,秦女依強秦以為重,挾寶地以為資,勢為王妻以臨子。楚王惑於虞樂,必厚尊敬親愛之而忘子.子益賤而日疏矣。”鄭袖曰:“願委之於公,為之奈何?”曰:“子何不急言王,出張子。張子得出,德子無已時,秦女必不來,而秦必重子。子內擅楚之貴,外結秦之交。畜張子以為用,子之子孫必為楚太子矣,此非布衣之利也。”鄭袖遽說楚王出張子。

譯文

楚懷王拘留張儀,準備殺了他。這時懷王的佞臣靳尚對懷王說:“君王把張儀拘禁下獄,秦王必定憤怒。天下諸侯壹看楚國失去了盟邦秦國,楚國的地位就會低落。”接著靳尚又對懷王的寵妃鄭袖說:“妳可知道妳馬上要在君王面前失寵了吧!”鄭袖說:“為什麽?”靳尚說:“張儀是秦王有功的忠臣,現在楚國把他拘留下獄了,秦國肯定要楚國釋放張儀。秦王有壹個美麗的公主,同時又選擇美貌善玩且懂音樂的宮女作陪嫁,為了使她高興,此外秦王還陪嫁了各種金玉寶器,用上庸6縣送給她作為享樂的費用,這次正想讓張儀獻給楚王為妻。君王必定很愛秦國公主,而秦國公主也仰仗強秦來擡高自己身價,同時更以珠寶土地為資本,四處活動,她勢必會立為君王的妻子,到那時秦國公主就等於君臨楚國,而君王每天都沈迷於享樂,必然忘記妳,妳被忘掉以後,那妳被輕視的日子就不遠了。”

鄭袖說:“壹切拜托您辦理,我真不知道該怎麽好。”靳尚說:“您為什麽不趕快建議君王釋放張儀。張儀如果能夠獲得釋放,必然對您感激不盡,秦國的公主也就不會來了,那秦國必定會尊重妳。您在國內有楚國的崇高地位,在國外結交秦國,並且留張儀供您驅使。妳的子孫必然成為楚國太子,這絕對不是壹般的利益。”鄭袖立刻就去說服楚懷王放了張儀。

2. 屈原曾說過:舉世皆濁我獨清,舉世皆醉我獨醒。他認為自己竭忠盡智,為楚國盡心盡力,但是整個朝廷上沒有明主——楚懷王偏聽偏信,被小人蠱惑,下沒有賢臣——諸如上官大夫、令尹子蘭等人進獻讒言, 毀妒賢臣。所以才會發出這樣的感嘆,感嘆整個國家沒有清醒的人。

3. 怎麽用文言文形容壹個人是“陰險的小人”

惱之厭之棄之,而其不自知。

解釋是指 對某人或物煩惱、討厭,想拋棄他(它),離他(它)遠遠的,但他(它)自己卻不知道。

君子坦蕩蕩,小人常戚戚。

解釋君子心胸開朗,思想上坦率潔凈,外貌動作也顯得十分舒暢安定。小人心裏欲念太多,心理負擔很重,就常憂慮、擔心,外貌、動作也顯得忐忑不安,常是坐不定,站不穩的樣子。

陰險狡詐yīn xiǎn jiǎo zhà

解釋:表面和善,暗地不懷好意的;陰險狡猾,詭計多端;

“才掌兵柄,便爾驕縱,此輩惑小人”cái zhǎng bīng quán,biàn ěr jiāo zòng cǐ bèi yíng huò xiǎo rén

翻譯:他才掌握了兵權,就這樣的驕傲放縱,這壹等人是智慧迷惑,不學無術的自私自利的小人。子曰:“君子和而不同,小人同而不合。”jun zǐ hé ér bú tóng ,xiǎo rén tóng ér bú hé

翻譯:君子與人交往融合但不如膠似漆,小人之間看上去如膠似漆但內心勾心鬥角

不惡小人,禮待君子bú è xiǎo rén ,lǐ dài jun1 zǐ

翻譯:對待品德不端的小人,對他們抱嚴厲的態度並不困難,困難的是在內心不憎恨他們:對待品德高尚的君子,做到尊敬並不困難,困難的是在於對他 們真正有禮。

4. 有沒有跟君子小人有關的古文

1、“君子喻於義,小人喻於利。32313133353236313431303231363533e78988e69d8331333431356665”

出自:《論語·裏仁》)

“義”就是“宜”,也就是說,君子走的始終是壹條適宜的正路。而小人則壹心看重私利,在壹己私利驅使下很容易走上邪路。

2、“君子懷德,小人懷土。君子懷刑,小人懷惠。”

出自:《論語·裏仁》

就是說,君子和小人每天心中惦記的事情是不同的。 君子每天牽掛的是自己的道德修繕,小人則記惦的是自己的家鄉;

君子心中始終有壹份規矩、法度,不得超越,小人則滿腦子想的是些小恩小惠,小便宜。

3、“矜而不爭,群而不黨”

出自:《論語·衛靈公》)

就是說:君子是合群的,雖然他內心裏莊重、莊嚴不可侵犯,但他在壹大群人裏頭卻從來不爭。同時,他也決不拉幫結派,謀取私利。這也就是孔子所說的“君子和而不同”, 小人則剛好相反,他是“同而不和”。

4、“君子周而不比,小人比而不周.

出自:《論語·為政》

“周”就是能夠團結照顧到很多人,他以道義為準則與人交往,所以有很多誌同道合的朋友。壹個真君子不管他有多少朋友,他都會像空氣裏的氧氣壹樣,讓朋友們感覺到很歡欣,感到受到照應。

“比”這個字形,象兩個人緊挨著站在壹起,意思是說,小人喜歡結成小圈子,他不會融入大集體。

5、“君子坦蕩蕩,小人長戚戚”

出自:《論語·述而》

小人之所以喜歡互相勾結,是因為他的心裏有鬼,想通過這種勾結謀取私利和維護既得利益。所謂“結黨營私”,正是這個意思。

而君子則胸懷坦蕩,因為他坦然無私,所以能夠平和,能夠以善意跟所有人走到壹起。

6、“君子易事而難說也。說之不以道,不說也;及其使人也,器之。小人難事而易說也。說之雖不以道,說也;及其使人也,求備焉。”

出自《論語·子路》

說,同“悅”,高興。壹個君子妳很容易與他相處,但是妳又難以取悅他。假如妳想以不正當的手段取悅他,他反而會不高興。

決不會說妳給他壹個小恩小惠,他就給妳大開綠燈、大開後門。等到他真正使用妳的時候,他會根據妳的才幹,給妳安排壹個合適的位子。這就叫“器之”。

5. 形容“人道德敗壞”的文言文有哪些

1. 《小人吟 》

宋 邵雍

小人無節,棄本逐末。

喜思其與,怒思其奪。

譯文君子何嘗要去做小人(某些行為),小人像草壹般去了又生長(小人多)。

但願妳們都能明白這個道理,不要去這般爭。

2. 《小人吟》

宋 邵雍

小人 *** ,重利輕死。

不畏人誅,豈顧物議。

譯文小人 *** ,利益為重死為輕,連被人殺死都不怕的人,還能怕別人的議論麽?

3. 《結交》

唐 孟郊

鑄鏡須青銅,青銅易磨拭.結交遠小人,小人難姑息。

鑄鏡圖鑒微,結交圖相依.凡銅不可照,小人多是非。

譯文把銅鏡比作君子,把凡銅比作小人,意為交友應該交可以依靠信任的人,當親君子遠小人。

4.《冬日讀白集愛其貧堅誌士節病長高人情之句作》

宋 陸遊

漢禍始外戚,唐亂基宦寺.

小人計已私,頗復指他事.

公卿恬駭機,關河入危涕.

草茅豈無人,死抱經世誌?

譯文漢朝的禍端起源於外戚篡權,唐朝的禍端起源於宦官。這些小人們道德敗壞,禍害朝堂。他所提出的抗金建議,均未被采納,並遭到主和派的打擊,曾長期落職閑居江西上饒、鉛山壹帶。晚年韓侂胄當政,壹度起用,不久病卒。 可憐我居住在這草屋之中,空懷有壹身報國的誌向。

5.《君子法天運 》

唐 韓愈

君子法天運,四時可前知.小人惟所遇,寒暑不可期。

利害有常勢,取舍無定姿.焉能使我心,皎皎遠憂疑。

譯文君子相信天命,對命運四季有感知,道德敗壞的小人相信機遇,對節氣世界無法深刻感知。生活中的利害是常有的,人們取舍之間沒有壹定的標準。怎樣才能能使我的心姣姣如明月,遠離這些疑慮呢?