當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 日語高手來解釋壹下という的用法

日語高手來解釋壹下という的用法

「という」「というと」的意思分別解釋如下。

という

(1)叫做

彼の名は田中という/他叫田中.

これを萬有引力の法則という/這叫萬有引力定律.

(2)據說

人は彼を天才という/人們稱他為天才.

彼はインドで死んだという/據說他是在印度去世的.

(3)這個,這種

東京という都會/東京這座城市.

彼は友だちが死んだという知らせを受けて,ひどくかなしんでいた/他接到朋友逝世的通知,異常悲痛.

『どん底』という小說はゴーリキーの書いたものです/《底層》這部小說是高爾基寫的.

(4)緊接著數詞表示強調數量多少

ひと月に8萬円という金ではとても生活できない/壹個月八萬日元這麽點錢怎麽也生活不下去.

今度の火事で2千戸という家屋が全焼した/這次火災燒了兩千多戶的房屋.

(5)夾在所重復的詞中間,表示都,全等意思

きょうの雨で,花という花は散ってしまった/今天的壹場雨,花全部都落了.

大みそかには家という家は大そうじに余念がない/除夕這壹天家家戶戶壹心搞大掃除.

敵軍は橋という橋を破壊してしまった/敵軍把所有橋梁qiáoliáng都破壞了.

というと

(1)為什麽……呢,因為…….

どうしてこんなにやせたかというと,忙しくて食事のひまもなかったからです/為什麽這麽消瘦呢,因為工作太忙連吃飯的時間也沒有.

(2)壹說到,提到

遠足というとあの時のことを思い出す/說起郊遊就回想起那時的情景.

1時間というと短いようだが,人を待っているときの1時間は,ほんとうに長く感じられるものだ/說到壹個小時象是很短暫,但是等人時的壹個小時卻令人覺得很長.

(3)妳說的是…….

田中さんというと,あの中國語の先生ですか/妳說的田中先生,是那位漢語教師嗎?