1,昔聞洞庭水,今上嶽陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。——出自唐代:杜甫《登嶽陽樓》
白話文釋義:很早聽過聞名遐邇的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的嶽陽樓。大湖浩瀚像把吳楚東南隔開,天地像在湖面日夜蕩漾漂浮。
2,予觀夫巴陵勝狀,在洞庭壹湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則嶽陽樓之大觀也。——出自宋代:範仲淹《嶽陽樓記》
白話文釋義:我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它連接著遠處的山,吞吐長江的水流,浩浩蕩蕩,無邊無際,壹天裏陰晴多變,氣象千變萬化。這就是嶽陽樓的雄偉景象。
3,樓觀嶽陽盡,川迥洞庭開。雁引愁心去,山銜好月來。雲間連下榻,天上接行杯。醉後涼風起,吹人舞袖回。——出自唐代:李白《與夏十二登嶽陽樓》
白話文釋義:登上嶽陽樓覽盡四周風光,江水遼遠通向開闊的洞庭。看見大雁南飛引起我憂愁之心,遠處的山峰又銜來壹輪好月。在高入雲間的樓上下榻設席,在天上傳杯飲酒。醉酒之後興起了涼風,吹得衣袖隨風舞動我們隨之而回。
4,洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲。登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時。——出自宋代:陳與義《登嶽陽樓二首》
白話文釋義:巍巍嶽陽樓矗立在洞庭湖之東長江之西,夕陽黃昏,沒有晚風卷起,樓閣上的招牌靜止不動。登臨當年吳國和蜀國的分界之處(荊州),在湖山黃昏下徘徊。
5,嶽陽城下水漫漫,獨上危樓憑曲闌。——出自唐代:白居易《題嶽陽樓》
白話文釋義:嶽陽城下的江水水勢浩大,無邊無際;獨上高樓倚靠著欄桿眺望。