“物是人非事事休,欲語淚先流。”的意思是:事物依舊在,人不似往昔了,壹切事情都已經完結。想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來。
這壹句出自於宋代詞人李清照的《武陵春·春晚》,這首詞是公元1135年(宋高宗紹興五年)李清照避難浙江金華時所作。其時金兵進犯,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆盡,作者孑然壹身,在連天烽火中飄泊流寓,歷盡世路崎嶇和人生坎坷,處境淒慘,內心極其悲痛。
整首詞的原文如下:
風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。
聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。
整首詞說的是什麽意思呢?將它翻譯成白話文如下:
風停了,花兒已雕落殆盡,只有塵土還帶有花的香氣。擡頭看看,日已高,卻仍無心梳洗打扮。事物依舊在,人不似往昔了,壹切事情都已經完結。想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來。
聽說雙溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕雙溪蚱蜢般的小船,怕是載不動我內心沈重的憂愁啊!
有壹些字詞,我覺得有必要單獨解釋壹下,這樣才能更加理解這首詞的意思:
武陵春:詞牌名,又作“武林春”、“花想容”,雙調小令。雙調四十八字,上下闋各四句三平韻。這首詞為變格。
塵香:落花觸地,塵土也沾染上落花的香氣。花:壹作“春”。
日晚:壹作“日落”,壹作“日曉”。梳頭:古代的婦女習慣,起床後的第壹件事是梳妝打扮。
物是人非:事物依舊在,人不似往昔了。
先:壹作“珠”,沈際飛《本草堂詩余》註:“壹作珠,誤”。《崇禎歷城縣誌》作“欲淚先流”,誤刪“語”字。
說:壹作“道”。“尚好”:壹作“向好”。雙溪:水名,在浙江金華,是唐宋時有名的風光佳麗的遊覽勝地。有東港、南港兩水匯於金華城南,故曰“雙溪”。
擬:準備、打算。輕舟:壹作“扁舟”。
舴艋(zé měng)舟:小船,兩頭尖如蚱蜢。
知道了整首詩的意思,接下來我們壹起來賞析壹下:
這首《武陵春》是作者中年孀居後所作,非壹般的閨情閨怨詞所能比。這首詞借暮春之景,寫出了詞人內心深處的苦悶和憂愁。全詞壹長三嘆,語言優美,意境,有言盡而意不盡之美。
這首詞繼承了傳統的詞的作法,采用了類似後來戲曲中的代言體,以第壹人稱的口吻,用深沈憂郁的旋律,塑造了壹個孤苦淒涼環中流蕩無依的才女形象。
這首詞簡煉含蓄,足見李清照煉字造句之功力。其中“風住塵香花已盡”壹句已達至境:既點出此前風吹雨打、落紅成陣的情景,又繪出現今雨過天晴,落花已化為塵土的韻味;既寫出了作者雨天不得出外的苦悶,又寫出了她惜春自傷的感慨,真可謂意味無窮盡。
這首詞由表及裏,從外到內,步步深入,層層開掘,上闋側重於外形,下闋多偏重於內心。“日晚倦梳頭”、“欲語淚先流”是描摹人物的外部動作和神態。這裏所寫的“日晚倦梳頭”,是另外壹種心境。這時她因金人南下,幾經喪亂,誌同道合的丈夫趙明誠早已逝世,自己只身流落金華,眼前所見的是壹年壹度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲從中來,感到萬事皆休,無窮索寞。因此她日高方起,懶於梳理。“欲語淚先流”,寫得鮮明而又深刻。這裏李清照寫淚,先以“欲語”作為鋪墊,然後讓淚奪眶而出,簡單五個字,下語看似平易,用意卻無比精深,把那種難以控制的滿腹憂愁壹下子傾瀉出來,感人肺腑、動人心弦。
詞的下闋著重挖掘內心感情。她首先連用了“聞說”、“也擬”、“只恐”三組虛字,作為起伏轉折的契機,壹波三折,感人至深。第壹句“聞說雙溪春正好”陡然壹揚,詞人剛剛還流淚,可是壹聽說金華郊外的雙溪春光明媚、遊人如織,她這個平日喜愛遊覽的人遂起出遊之興,“也擬泛輕舟”了。“春尚好”、“泛輕舟”措詞輕松,節奏明快,恰到好處地表現了詞人壹剎那間的喜悅心情。而“泛輕舟”之前著“也擬”二字,更顯得婉曲低回,說明詞人出遊之興是壹時所起,並不十分強烈。“輕舟”壹詞為下文的愁重作了很好的鋪墊和烘托,至“只恐”以下二句,則是鋪足之後來壹個猛烈的跌宕,使感情顯得無比深沈。這裏,上闋所說的“日晚倦梳頭”、“欲語淚先流”的原因,也得到了深刻的揭示。
這首詞藝術表現上的突出特點是巧妙運用多種修辭手法,特別是比喻。詩歌中用比喻,是常見的現象;然而要用得新穎,卻非常不易。好的比喻往往將精神化為物質,將抽象的感情化為具體的形象,饒有新意,各具特色。這首詞裏,李清照說:“只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。”同樣是用誇張的比喻形容“愁”,但她自鑄新辭,而且用得非常自然妥帖,不著痕跡。讀者說它自然妥帖,是因為它承上句“輕舟”而來,而“輕舟”又是承“雙溪”而來,寓情於景,渾然天成,構成了完整的意境。
最後,關於這篇文章的作者,我覺得有必要再介紹壹下:
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)詞人,婉約詞派代表,有“千古第壹才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是壹家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校註》。