當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 任末年十四時,負笈從師的翻譯

任末年十四時,負笈從師的翻譯

原文:任末年十四時,負笈從師,不懼險阻。每言:人若不學,則何以成?或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,刻樹汁為墨。夜則映星月而讀,暗則縛麻蒿自照。觀書有會意處,題其衣裳,以記其事。門徒悅其勤學,常以凈衣易之。臨終誡曰:“夫人好學,雖死猶存;不學者,雖存,謂之行屍走肉耳!”

譯文:任末十四歲,背著書籍去拜師,不怕(壹路上的)危險困阻。常常說:人如果不學習,那麽憑什麽取得成就呢?有時靠在林木下,編白茅為茅草小屋,削荊條制成筆,刻劃樹汁作為墨水。晚上就在星月下讀書,昏暗(的話)就綁麻蒿來自己照亮。看書有領會的時候,寫在他的衣服上,用來記住這件事。壹同求學的人十分喜歡他的勤學,常用幹凈的衣服交換任末的臟衣服。快死時告誡說:“人喜歡學習,即使死了也好像活著;不學的人,即便是活著,也是庸碌無能。”

①任末:字叔本,東漢繁人(今屬成都市新都縣),少習《齊詩》,學識淵博,遊京師,教授十年。

②笈(jí):書箱。

③或:有時。

④庵:茅草編制的小屋。

⑤荊:這裏指荊的枝條。

⑥麻蒿(hāo):壹種植物,點燃後可照明。

⑦悅:敬佩。

⑧易:交換。

⑨誡:告誡。這是他臨終時對他弟子說的話。