“拖延癥”英文是procrastination ,“做事拖拉的人”則可以用procrastinator來表示;動詞procrastinate意指“拖延”、“耽擱” 。
例句:
1. Hold off
事情不抓緊做,“延遲”、“推遲”都可以用這個短語表示。
Let's hold off making a decision until next week.
我們延到下周再作決定吧。
2. Sit on (sth)
坐在某件事上,說明沒有開始行動,意思是“拖延”,類似的表達還有sleep on,指的是“留著等第二天再說”。
Let's sit on the problem for a while and see if anything changes.
我們先等等吧,看看事情還有沒有變化。
3. Take sth offline
讓某件事下線,也就是稍後處理,壹會兒再說的意思。
Hey guys, can you stop this argument now? It’s not relevant to the meeting. Take it offline.
各位,能不吵了嗎?這事跟本次會議沒有關系,會後再說吧。