君 道 晉平公問於師曠曰:“人君之道如何?”對曰:“人君之道清凈無為,務在博愛,趨在任賢;廣開耳目,以察萬方;不固溺於流俗,不拘系於左右;廓然遠見,踔然獨立;屢省考績,以臨臣下。
此人君之操也。”平公曰:“善!” 齊宣王謂尹文曰:“人君之事何如?”尹文對曰:“人君之事,無為而能容下。
夫事寡易從,法省易因;故民不以政獲罪也。大道容眾,大德容下;聖人寡為而天下理矣。
書曰:‘睿作聖’。詩人曰:‘岐有夷之行,子孫其保之!’”宣王曰:“善!” 成王封伯禽為魯公,召而告之曰:“爾知為人上之道乎?凡處尊位者必以敬,下順德規諫,必開不諱之門,撙節安靜以借之,諫者勿振以威,毋格其言,博采其辭,乃擇可觀。
夫有文無武,無以威下,有武無文,民畏不親,文武俱行,威德乃成;既成威德,民親以服,清白上通,巧佞下塞,諫者得進,忠信乃畜。”伯禽再拜受命而辭。
陳靈公行僻而言失,泄冶曰:“陳其亡矣!吾驟諫君,君不吾聽而愈失威儀。夫上之化下,猶風靡草,東風則草靡而西,西風則草靡而東,在風所由而草為之靡,是故人君之動不可不慎也。
夫樹曲木者惡得直景,人君不直其行,不敬其言者,未有能保帝王之號,垂顯令之名者也。易曰:‘夫君子居其室,出其言善,則千裏之外應之,況其邇者乎?居其室,出其言不善,則千裏之外違之,況其邇者乎?言出於身,加於民;行發乎邇,見乎遠。
言行君子之樞機,樞機之發,榮辱之主,君子之所以動天地,可不慎乎?’天地動而萬物變化。詩曰:‘慎爾出話,敬爾威儀,無不柔嘉。
’此之謂也。今君不是之慎而縱恣焉,不亡必弒。”
靈公聞之,以泄冶為妖言而殺之,後果弒於征舒。 魯哀公問於孔子曰:“吾聞君子不博,有之乎?”孔子對曰:“有之。”
哀公曰:“何為其不博也?”孔子對曰:“為其有二乘。”哀公曰:“有二乘則何為不博也?”孔子對曰:“為行惡道也。”
哀公懼焉。有間曰:“若是乎君子之惡惡道之甚也!”孔子對曰:“惡惡道不能甚,則其好善道亦不能甚;好善道不能甚,則百姓之親之也,亦不能甚。”
詩雲:‘未見君子,憂心惙惙,亦既見止,亦既覯止,我心則說。’詩之好善道之甚也如此。
哀公曰:“善哉!吾聞君子成人之美,不成人之惡。微孔子,吾焉聞斯言也哉?” 河間獻王曰:“堯存心於天下,加誌於窮民,痛萬姓之罹罪,憂眾生之不遂也。
有壹民饑,則曰此我饑之也;有壹人寒,則曰此我寒之也;壹民有罪,則曰此我陷之也。仁昭而義立,德博而化廣;故不賞而民勸,不罰而民治。
先恕而後教,是堯道也。當舜之時,有苗氏不服,其所以不服者,大山在其南,殿山在其北;左洞庭之波,右彭蠡之川;因此險也,所以不服,禹欲伐之,舜不許,曰:‘諭教猶未竭也,究諭教焉,而有苗氏請服,天下聞之,皆非禹之義,而歸舜之德。
’” 周公踐天子之位布德施惠,遠而逾明,十二牧,方三人,出舉遠方之民,有饑寒而不得衣食者,有獄訟而失職者,有賢才而不舉者,以入告乎天子,天子於其君之朝也,攝而進之曰:“意朕之政教有不得者與!何其所臨之民有饑寒不得衣食者,有獄訟而失職者,有賢才而不舉者?”其君歸也,乃召其國大夫,告用天子之言,百姓聞之皆喜曰:“此誠天子也!何居之深遠而見我之明也,豈可欺哉!”故牧者所以辟四門,明四目,達四聰也,是以近者親之,遠者安之。詩曰:“柔遠能邇,以定我王”,此之謂矣。
河間獻王曰:“禹稱民無食,則我不能使也;功成而不利於人,則我不能勸也;故疏河以導之,鑿江通於九派,灑五湖而定東海,民亦勞矣,然而不怨者,利歸於民也。” 禹出見罪人,下車問而泣之,左右曰:“夫罪人不順道,故使然焉,君王何為痛之至於此也?”禹曰:“堯舜之人,皆以堯舜之心為心;今寡人為君也,百姓各自以其心為心,是以痛之。”
書曰:“百姓有罪,在予壹人。” 虞人與芮人質其成於文王,入文王之境,則見其人民之讓為士大夫;入其國則見其士大夫讓為公卿;二國者相謂曰:“其人民讓為士大夫,其士大夫讓為公卿,然則此其君亦讓以天下而不居矣。”
二國者,未見文王之身,而讓其所爭以為閑田而反。孔子曰:“大哉文王之道乎!其不可加矣!不動而變,無為而成,敬慎恭己而虞芮自平。”
故書曰:“惟文王之敬忌。”此之謂也。
成王與唐叔虞燕居,剪梧桐葉以為圭,而授唐叔虞曰:“余以此封汝。”唐叔虞喜,以告周公,周公以請曰:“天子封虞耶?”成王曰:“余壹與虞戲也。”
周公對曰:“臣聞之,天子無戲言,言則史書之,工誦之,士稱之。”於是遂封唐叔虞於晉,周公旦可謂善說矣,壹稱而成王益重言,明愛弟之義,有輔王室之固。
當堯之時,舜為司徒,契為司馬,禹為司空,後稷為田疇,夔為樂正,倕為工師,伯夷為秩宗,臯陶為大理,益掌驅禽,堯體力便巧不能為壹焉,堯為君而九子為臣,其何故也?堯知九職之事,使九子者各受其事,皆勝其任以成九功,堯遂成厥功以王天下,-----------(可以網絡上參閱壹下)以上來自百度知道。
2. 美國獨立宣言譯文及其原文1776年7月4日北美原十三個英屬殖民地壹致通過的《獨立宣言》原文:在有關人類事務的發展過程中,當壹個民族必須解除其和另壹個民族之間的政治聯系,並在世界各國之間依照自然法則和上帝的意旨,接受獨立和平等的地位時,出於人類輿論的尊重,必須把他們不得不獨立的原因予以宣布。
我們認為下面這些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者賦予他們若幹不可剝奪的權利,其中包括生命權、自由權和追求幸福的權利。為了保障這些權利,人類才在他們之間建立 *** ,而 *** 之正當權力,是經被治理者的同意而產生的。
當任何形式的 *** 對這些目標具破壞作用時,人民便有權力改變或廢除它,以建立壹個新的 *** ;其賴以奠基的原則,其組織權力的方式,務使人民認為唯有這樣才最可能獲得他們的安全和幸福。為了慎重起見,成立多年的 *** ,是不應當由於輕微和短暫的原因而予以變更的。
過去的壹切經驗也都說明,任何苦難,只要是尚能忍受,人類都寧願容忍,而無意為了本身的權益便廢除他們久已習慣了的 *** 。但是,當追逐同壹目標的壹連串濫用職權和強取豪奪發生,證明 *** 企圖把人民置於專制統治之下時,那麽人民就有權利,也有義務推翻這個 *** ,並為他們未來的安全建立新的保障--這就是這些殖民地過去逆來順受的情況,也是它們現在不得不改變以前 *** 制度的原因。
當今大不列顛國王的歷史,是接連不斷的傷天害理和強取豪奪的歷史,這些暴行的唯壹目標,就是想在這些州建立專制的暴政。為了證明所言屬實,現把下列事實向公正的世界宣布--他拒絕批準對公眾利益最有益、最必要的法律。
他禁止他的總督們批準迫切而極為必要的法律,要不就把這些法律擱置起來暫不生效,等待他的同意;而壹旦這些法律被擱置起來,他對它們就完全置之不理。他拒絕批準便利廣大地區人民的其它法律,除非那些人民情願放棄自己在立法機關中的代表權;但這種權利對他們有無法估量的價值,而且只有暴君才畏懼這種權利。
他把各州立法團體召集到異乎尋常的、極為不便的、遠離它們檔案庫的地方去開會,唯壹的目的是使他們疲於奔命,不得不順從他的意旨。他壹再解散各州的議會,因為它們以無畏的堅毅態度反對他侵犯人民的權利。
他在解散各州議會之後,又長期拒絕另選新議會;但立法權是無法取消的,因此這項權力仍由壹般人民來行使。其實各州仍然處於危險的境地,既有外來侵略之患,又有發生內亂之憂。
他竭力抑制我們各州增加人口;為此目的,他阻撓外國人入籍法的通過,拒絕批準其它鼓勵外國人移居各州的法律,並提高分配新土地的條件。他拒絕批準建立司法權力的法律,藉以阻撓司法工作的推行。
他把法官的任期、薪金數額和支付,完全置於他個人意誌的支配之下。他建立新官署,派遣大批官員,騷擾我們人民,並耗盡人民必要的生活物質。
他在和平時期,未經我們的立法機關同意,就在我們中間維持常備軍。他力圖使軍隊獨立於民政之外,並淩駕於民政之上。
他同某些人勾結起來把我們置於壹種不適合我們的體制且不為我們的法律所承認的管轄之下;他還批準那些人炮制的各種偽法案來達到以下目的:在我們中間駐紮大批武裝部隊;用假審訊來包庇他們,使他們殺害我們各州居民而仍然逍遙法外;切斷我們同世界各地的貿易;未經我們同意便向我們強行征稅;在許多案件中剝奪我們享有陪審制的權益;羅織罪名押送我們到海外去受審;在壹個鄰省廢除英國的自由法制,在那裹建立專制 *** ,並擴大該省的疆界,企圖把該省變成既是壹個樣板又是壹個得心應手的工具,以便進而向這裏的各殖民地推行同樣的極權統治;取消我們的憲章,廢除我們最寶貴的法律,並且根本上改變我們各州 *** 的形式;中止我們自己的立法機關行使權力,宣稱他們自己有權就壹切事宜為我們制定法律。他宣布我們已不屬他保護之列,並對我們們作戰,從而放棄了在這裏的政務。
他在我們的海域大肆掠奪,蹂躪我們沿海地區,焚燒我們的城鎮,殘害我們人民的生命。他此時正在運送大批外國傭兵來完成屠殺、破壞和肆虐的勾當,這種勾當早就開始,其殘酷卑劣甚至在最野蠻的時代都難以找到先例。
他完全不配作為壹個文明國家的元首。他在公海上俘虜我們的同胞,強迫他們拿起武器來反對自己的國家,成為殘殺自己親人和朋友的劊子手,或是死於自己的親人和朋友的手下。
他在我們中間煽動內亂,並且竭力挑唆那些殘酷無情、沒有開化的印第安人來殺掠我們邊疆的居民;而眾所周知,印第安人的作戰規律是不分男女老幼,壹律格殺勿論的。 在這些壓迫的每壹陷階段中,我們都是用最謙卑的言辭請求改善;但屢次請求所得到的答復是屢次遭受損害。
壹個君主,當他的品格已打上了暴君行為的烙印時,是不配作自由人民的統治者的。我們不是沒有顧念我們英國的弟兄。
我們時常提醒他們,他們的立法機關企圖把無理的管轄權橫加到我們的頭上。我們也曾把我們移民來這裏和在這裏定居的情形告訴他們。
我們曾經向他們天生的正義善感和雅量呼籲,我們懇求他們念在同種同宗的份上,棄絕這些掠奪行為,以免影響彼此的關系和往來。但是他們對於這。
3. 求關於寫時間,珍惜時間,憧憬未來的文言文芝城父老,別來無恙, 余嘗聞世人有疑,不知當今美利堅凡事皆可成就耶?開國先賢之誌方巋然於世耶?民主之 偉力不減於昔年耶?凡存諸疑者,今夕當可釋然。
今夕之釋然,皆蒙美利堅民眾之協力——學塾祠廟之外,市井鄉野之間,萬千父老心焦似 焚,苦待竟日,願獻壹票之力。其中,平生未嘗涉國事者,數亦不少,而今有此義舉,皆 因壹念不衰——今夫天下,非同既往,願發籲天之聲,必成動地之勢。
今夕之釋然,皆仰吾國同胞之齊心——何談貧富老幼之差、party社宗族之異,惶論發膚肌 體之別、誌趣愛惡之分。吾國既以“合眾”為名,吾輩則更無疏離之意,紅藍二party並肩 而立,數十邦州挽手相合,無分妳我,***稱壹家,昂然於世,齊聲壹呼,天下乃有此釋然 今夕之釋然,皆因憤懣者之鎮靜,憂懼者之勇氣,猶疑者之篤定——平素世間種種,消磨 其誌向,潰滅其夢想,而值此風雲之際,除舊更新,當仁不讓,傾力而動乾坤者,更何人 哉! 俟之誠久,其誌彌堅。
幸天地明察,乃有今日,乃有此刻,乃有此壹選舉,乃有我億萬美 利堅大好國民——吾邦之大變革,方得自茲而始也! 頃接參議員麥君凱恩電,雖未得晤,幸有壹談,其言諄諄,其意誠誠,鄙人感佩之至。選 戰期內,麥君勞碌幾重,奔波幾許,皆為國家計。
諸般求索,時日良多,皆非余所能及。 於國於民之驚人犧牲,亦非庸庸如吾輩者所可想見。
以麥君之膽魄襟懷,能為吾邦所用, 實國家之幸,萬民之幸也。前途漫漫,其事未竟,余所盼矚由衷者,唯***麥凱恩君、佩林 君,及諸賢士比肩,會吾等之綿力,成吾邦之大業。
喬君拜登,亦吾所感銘至深者也。競選之業,艱險不足與外人道,幸有喬君之輔佐,其誠 天可鑒之。
喬君其人,素言懇辭切,意篤情真,蓋嘗經斯蘭克頓街鄉鄰之提命,飽聆特拉 華州父老之晤教也。他日余既登總統之位,喬君必當副之。
拙荊米氏,追隨鄙人凡壹十六年,既為愛侶,更為摯友,既為吾闔家之基石,又乃余終生 之至愛。鄙人嘗自忖度,倘無賢妻若此,今朝闊論高談於此處者,不知何人矣! 小女薩沙、瑪麗,余素深喜之。
昔日為父嘗與汝等言,此番選戰若得壹勝,願購小犬壹頭 相贈,待闔家喬遷總統府邸之日,偕汝等同進吾宅。今當勝負已出,既有壹諾在前,必自 踐行不欺也。
祖母大人雖已仙逝,料必有靈在天,俯察人寰,想應頷首開顏矣。吾奧巴馬氏列祖列宗, 亦當如是。
今日今時,此情此景,鄙人追思之心,烏鳥之情,曷其有極!唯生死陌路,仙 凡有別,雖懷反哺之心,而無答報之門也! 至若瑪雅、艾瑪二姐妹,以及吾家諸同胞,所惠我者,亦屬良多,久沐恩德,此當拜謝。 大衛R26;普勞夫君,大衛R26;阿克塞羅德君,壹為鄙人競選事務之經理,壹為鄙人國事 韜略之智囊。
余嘗自喟嘆,左右謀士,余所仰賴者,皆亙古未見之賢才。普阿二君,則更 此中之翹楚。
區區不才,有何德能,可得膀臂若此?當此功成之際,感荷之心,亦自拳拳 至於鄙人銘之肺腑,須臾不敢忘懷者,則諸位也。蓋今日鄙人之勝績,實諸位之勝績,鄙 人之榮光,實諸位之榮光! 余素樸陋,雖有參選之心,並無必勝之誌。
謀事之初,銀資乏匱,從者寥寥;起事之地, 皆蔽寓荒齋,不在高閣;成事之基,無非尋常百姓,涓滴之獻。 今日之勝,有賴壹眾熱血青年,拋其家,別其室,不辭其苦,不計其酬,矻矻於此——“ 國中青年愛國之心已泯”之謬論,今可休矣!今日之勝,有賴壯誌未已之諸前輩,無懼寒 暑,行走奔波,勸說民眾。
今日之勝,乃數百萬美利堅民眾之勝,察其意,皆屬踴躍為國 ,觀其行,處處謹嚴有序,足堪告慰二百年前開國之先賢——民有、民治、民享之政體, 未嘗動搖也! 余知諸君之意非在此壹選舉,亦非在鄙人壹身。蓋瞻前路之艱辛,益知此任非同小可也。
雖今夕歡賀於此,而明朝酒醒,大患仍自當前,不容有怠——兩地烽煙熊熊而起,四海之 是夜,飲宴笙歌之聲不絕於耳,而異邦大漠群山中,吾國大好青年,兀自苦戍邊塞,惝恍 竟夜,性命尚未得安。吾國千萬庶民,為人父母者,兀自惴惴難眠,所憂者,乃房宅所貸 、病患之費、撫育之資也。
至若吾國能源之耗,百業之興,庠序之教,攻伐之術,懷遠之 道,亦皆吾等忡忡掛懷者也。 渺渺乎其遠,如不可達,危危乎其高,若不可攀。
朝夕歲月,焉得成就?余不揣愚鈍,願 以四載韶華,付諸此業,勝算何如雖不可知,然昂揚必勝之奇誌,成就偉業之壯懷,平生 未之有也。君子壹諾,其重何如,此地今夕,願鬥膽發壹狂言——吾輩既在,其事必成! 逶迤坎坷,份內之事。
異見爭端,料必有之。國中之go-vern-ment,諒非無所不能者。
余 所秉承不移者,唯忠信矣。倘有危難於前,必無欺瞞於世。
諸君言論臧否,縱悖逆相左之 議,余必當洗耳以聆。於此之外,更當懇請諸君,不吝心血,致力報效,以振吾美利堅重 興之業。
余亦別無他想,唯盼吾儕協力,延繼吾國既肇二百二十壹年之大統,匯涓滴之力 ,而成萬世之業。 昔年冬日,余有誌於斯,投身此業,屈指算來,倏然近二載矣。
當此秋夜,追思反省,仍 無潰退逃亡之意。選戰之勝,無非壹役之功,余夢寐所思矢誌所求者,非在乎此。
溯源究 本,此。
4. 曹世表傳文言文翻譯托尼早孤,銳誌好學。其父霍華德在時,嘗以其寄庠序,尼不知其父有誌於國,謂其漠己。公論曰,愈惡壹人愈如其人。尼既弱冠,盡能襲承父業。造鈦金甲胄匿其內,千裏不留行,顯達壹時,見用於兵部。嘗有壹姝,別號小辣椒,其德婉貞、淑賢。詩經有言,何彼濃矣,華若桃李,庶幾謂之。二人相知,卿卿我我,尼既知世間有愛,遂宥其父,誓曰,孰弒吾親,必手刃之。
嘗有路人問之,人其謂汝“奪命奸賈”,汝如何言?尼對曰,吾制鎧仗弓弩,皆為治道,以暴易暴,爾等知否?殄滅蒼生,吾恥為之。然覘視諸侯征戰,其鎧仗致天下流血漂櫓,遂戢械以止戰,不言兵戎。其叔父歐比僭越,尼忍痛戮之。後為匪所劫,用匪之械,繕為機甲,遂稱鋼鐵俠。且寤之曰,俠之大者,為國為民。與諸天神地祇人間雄傑合盟,名曰復聯。聯雷神,破洛基,平奧創,寰宇震栗。
先是,悍匪九頭蛇以尼父嘗與合縱敗其主納粹,懸購天下,以刺客巴基刺之,尼雙親皆亡。此巴基者,嘗於二戰被執,匪以機巧之術俾其超能,且盲信匪言。後復聯征討仇讎,延及無辜。斃者親眾有澤莫男爵銜之因尼欲知其父死狀巧構名辯誆尼如九頭蛇穴名曰邀擊巴基。尼與巴基戰於西伯利亞,巴基摯友美隊援巴基。此美隊,號羅傑斯,美利堅國雄傑,亦以絕版血清於軀,骨骼奇絕,以其不死之力,是以於復聯有威名。其閱六紀而生,蓋知尼父死因。然與巴基嘗為同袍,知其為匪所挾,刺尼父非己願,遂協力拒尼。尼惑之,以其忤己,頗生怨望,戰之愈疾。方美隊利盾碎尼機甲,尼恨曰,還吾父造之盾,汝德不配此盾。
既戰,復聯反目。會奧丁、伊戈二天神死於非命,寰宇滅霸因之擷取無限寶石者六。復聯崩坼久之,雖兄弟鬩墻,外禦其侮,然戰力難以望其項背。滅霸彈指之間,寰宇半數生靈灰飛煙滅。滅霸嘗以生靈眾多,寰宇難堪重負,此戰遂其心願,遂隱居。其時,尼於泰坦周旋,其亦徒亦友之蜘蛛俠,魂飛於尼懷,尼始知瓦坎達敗績。尼睹其求生之狀,悵然無助。