釋義:作為君子應當以不受外界影響來修養自身,用節儉來培養自己的品德。對名利如果不采取淡薄的態度就無從使誌向清白,不排除外界幹擾就不能有所前進達到遠大的目標。
出處:《誡子書》
作者:諸葛亮
創作年代:三國
原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明誌,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也。非學無以廣才,非誌無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
翻譯:德才兼備人的品行,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的。不看淡世俗的名利,就不能明確自己的誌向,不是身心寧靜就不能實現遠大的理想。學習必須專心致誌,增長才幹必須刻苦學習。
不努力學習就不能增長才智,不明確誌向就不能在學習上獲得成就。追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。年華隨著光陰流逝,意誌隨著歲月消磨,最後就像枯枝敗葉那樣,(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,等到悲涼地守著貧窮的小屋時,後悔又怎麽來得及呢?
擴展資料創作背景
《誡子書》是三國時期政治家諸葛亮臨終前寫給他兒子諸葛瞻的壹封家書。諸葛亮因為蜀國效力,鞠躬盡瘁死而後已,所以沒有那麽多的時間教育自己的兒子諸葛瞻,於是在臨終前寫下《誡子書》給八歲的兒子,教育他要正直做人,今後要為國效力,做壹個有用的人。
《誡子書》的主旨是勸勉兒子勤學立誌,修身養性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁。文章概括了做人治學的經驗,著重圍繞壹個“靜”字加以論述,同時把失敗歸結為壹個“躁”字,對比鮮明。在《誡子書》中,諸葛亮教育兒子,要“淡泊”自守,“寧靜”自處,鼓勵兒子勤學勵誌,從淡泊和寧靜的自身修養上狠下功夫。