原文
吾昔少時所居書室,前有竹柏,雜花叢樹滿庭,眾鳥巢其上.母惡殺生,誡兒童婢仆不得捕取鳥鵲,故數年間皆集巢於低枝,其雛可俯而窺也.又有桐花凰四五百,日翔集其間.此鳥數十裏之內難見,而能棲於其間,殊不畏人.鄉裏聞之,以為異事,鹹來觀.此無他,人之仁愛,信於異類也.
註釋
1.昔少時:曾經小時候
2.時:.的時候
3.居:居住
4.巢:築巢
5.惡:憎恨、憎惡
6.誡:告誡,警告
7.捕:捕捉
8.故:所以
9.數年:幾年
10.間:裏
11.皆:都
12.其:它們的
13.窺:看
14.集:棲
15.此:這
16.而:但是
17.殊:很
18.畏:害怕
19.聞:聽說
20.之:代詞
21.以為:認為……是
22.觀:觀看
23.信:相信
24.鹹:都
25.他:別的
翻譯
我小時候曾經住在書房裏,書房前面種有竹林柏樹,庭院裏都種滿了花草樹木,很多鳥在那裏築巢.母親討厭殺生,所以告誡身邊的孩童和女婢不能捕捉鳥雀,因此幾年裏鳥鵲都築巢在低矮的枝頭上,向下俯視就可以偷看到它們的幼鳥.更有四五百只桐花凰,每天棲息在這之間.這種鳥在幾十裏之內都很難見到,但是它們棲息在林間,很不怕人.鄉裏人聽說了這件事,認為這事很奇怪,都來觀賞.沒有其它的原因,人的仁愛之心,被鳥獸所信賴.
2. 文言文“鳥不畏人”的翻譯是什麽鳥不怕人。
畏:畏懼 害怕。 這句話出自東坡雜記《愛鳥》,作者蘇軾。
原文為: 吾惜少時,所居書室前,有竹柏雜花,叢生滿庭,眾鳥巢其上。武陽君惡殺生,兒童婢仆,皆不得捕取鳥雀。
數年間,皆巢於低枝,其鷇可俯而窺也。又有桐花鳳四五百,日翔集其間。
此鳥羽毛,至為珍異難見,而能馴擾,殊不畏人,閭裏間見之,以為異事。此無他,不忮之誠,信於異類也。
有野老言:鳥雀巢去人太遠,則其子有蛇、鼠、狐貍、鴟、鳶之擾。人既不殺,則自近人者,欲免此患也。
由是觀之,異時鳥雀巢不敢近人者,以人甚於蛇、鼠之類也。 翻譯為: 我在少年的時候,所居住的書房前,種有翠竹松柏以及壹些花草,郁郁蔥蔥地長滿在庭院裏,許多鳥在上面築巢。
武陽君對殺生的行為很痛恨,囑咐家裏的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鳥雀。幾年的時間下來,鳥巢把樹枝都壓彎了,鳥巢裏孵的小鳥低下頭去都可以偷偷地看得到。
還有壹種叫桐花鳳的鳥也有四五百只,飛翔在院子裏,這種鳥的羽毛是最為珍貴很難得見得到的,但(這種鳥)卻能很馴服不受幹擾(地待在那兒),而且也不怕人。鄉村裏的人見到這種現象,都認為是很奇怪的事情。
(其實)這也沒有什麽其他的原因,不外乎是(主人)對待這些鳥雀的誠心,對待這些不同於人類的動物壹直守信用的原因。 有鄉間老人說:“鳥雀的巢離人很遠,就壹定會有蛇、鼠、狐貍、鴟、鳶的憂患,人若不殺鳥雀,(他們)自然就親近人,以免去這樣的憂患。
由此來看,那時鳥雀的巢不敢靠近人,真是因為人比蛇鼠之類的更兇惡。 這是壹篇傑出的寓言散文,首段記作者母親因吃齋行善,故“ 惡殺生”,禁捕雀鳥,任其生長繁息,使眾鳥不畏人 捕而與人親近,實際上起到保護鳥類的作用。
次段是以“有野老言”,道出他希望表達的願望:鳥類因有人類保護而免於猛禽的傷害,隱喻朝廷官府應保護平民,防止壞人侵害。並借此暗諷朝 *** 敗、官吏殘害百姓的現實,如文末引“苛政猛於虎”壹語,使全文主題突出,寓意深刻。
行文流暢,平易自然,輕描淡寫,以寥寥數筆勾勒出庭院鳥語花香的美景。然而,在平淡自然中顯出“ 猛於虎也”的雄奇,使文章顯得不同凡響。
3. 文言文鳥不畏人的翻譯鳥不怕人。畏:畏懼 害怕。
這句話出自東坡雜記《愛鳥》,作者蘇軾。原文為:
吾惜少時,所居書室前,有竹柏雜花,叢生滿庭,眾鳥巢其上。武陽君惡殺生,兒童婢仆,皆不得捕取鳥雀。數年間,皆巢於低枝,其鷇可俯而窺也。又有桐花鳳四五百,日翔集其間。此鳥羽毛,至為珍異難見,而能馴擾,殊不畏人,閭裏間見之,以為異事。此無他,不忮之誠,信於異類也。有野老言:鳥雀巢去人太遠,則其子有蛇、鼠、狐貍、鴟、鳶之擾。人既不殺,則自近人者,欲免此患也。由是觀之,異時鳥雀巢不敢近人者,以人甚於蛇、鼠之類也。
翻譯為:
我在少年的時候,所居住的書房前,種有翠竹松柏以及壹些花草,郁郁蔥蔥地長滿在庭院裏,許多鳥在上面築巢。武陽君對殺生的行為很痛恨,囑咐家裏的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鳥雀。幾年的時間下來,鳥巢把樹枝都壓彎了,鳥巢裏孵的小鳥低下頭去都可以偷偷地看得到。還有壹種叫桐花鳳的鳥也有四五百只,飛翔在院子裏,這種鳥的羽毛是最為珍貴很難得見得到的,但(這種鳥)卻能很馴服不受幹擾(地待在那兒),而且也不怕人。鄉村裏的人見到這種現象,都認為是很奇怪的事情。(其實)這也沒有什麽其他的原因,不外乎是(主人)對待這些鳥雀的誠心,對待這些不同於人類的動物壹直守信用的原因。
有鄉間老人說:“鳥雀的巢離人很遠,就壹定會有蛇、鼠、狐貍、鴟、鳶的憂患,人若不殺鳥雀,(他們)自然就親近人,以免去這樣的憂患。由此來看,那時鳥雀的巢不敢靠近人,真是因為人比蛇鼠之類的更兇惡。
這是壹篇傑出的寓言散文,首段記作者母親因吃齋行善,故“ 惡殺生”,禁捕雀鳥,任其生長繁息,使眾鳥不畏人 捕而與人親近,實際上起到保護鳥類的作用。次段是以“有野老言”,道出他希望表達的願望:鳥類因有人類保護而免於猛禽的傷害,隱喻朝廷官府應保護平民,防止壞人侵害。並借此暗諷朝 *** 敗、官吏殘害百姓的現實,如文末引“苛政猛於虎”壹語,使全文主題突出,寓意深刻。行文流暢,平易自然,輕描淡寫,以寥寥數筆勾勒出庭院鳥語花香的美景。然而,在平淡自然中顯出“ 猛於虎也”的雄奇,使文章顯得不同凡響。
4. 鳥與人文言文的譯文啊小鳥問它父親:"世上最高級的生靈是什麽?是我們鳥類嗎?"
老鳥答道:"不,是人類。"
小鳥又問:"人類是什麽樣的生靈?"
"人類……就是那些常向我們巢中投擲石塊的生靈。"
小鳥恍然大悟:"啊,我知道啦!……可是,人類優於我們嗎?他們比我們生活得幸福嗎?"
"他們或許優於我們,卻遠不如我們生活得幸福!"
"為什麽他們不如我們幸福?"小鳥不解地問父親。
老鳥答道:"因為在人類心中生長著壹根刺,這根刺無時不在刺痛和折磨著他們,他們自己為根刺起了個名字,管它叫做貪婪。"
小鳥又問:"貪婪?貪婪是什麽意思?爸爸,您知道嗎?"
"不錯,因為我了解人類,也見識過他們內心那根貪婪之刺,妳也想親眼見識見識嗎?”
“是的,爸爸,我想親眼見識見識。”
“這很容易,若看見有人走過來,趕快告訴我,我讓妳見識壹下人類內心那根貪婪之刺。”
少頃,小鳥便叫了起來:“爸爸,有個人走過來啦!”
老鳥對小鳥說:“聽我說,孩子。待會兒我要自投羅網,主動落到他手中,妳可以看到壹場好戲。”
小鳥不由得十分擔心。說:“如果您受到什麽傷害……”
老鳥安慰它說:“莫擔心,孩子,我了解人類的貪婪,我曉得怎樣從他們手中逃脫。”
說罷,老鳥飛離小鳥,落在來人身邊,那人伸手便抓住了它,樂不可支地叫道:“我要把妳宰掉,吃妳的肉!”
老鳥說道:“我的肉這麽少,夠填飽妳的肚子嗎?”
那人說:“肉雖然少,卻鮮美可口!”
老鳥說:“我可以送妳比我的肉更有用的東西,那是三句至理名言,假如妳學到手,便會發大財!”
那人急不可耐:“快告訴我,這三句名言是什麽?”
老鳥眼中閃過壹絲狡黠的目光,款款說道:“我可以告訴妳,但是有條件:我在妳手中先告訴妳第壹句名言;待妳放開我,我便告訴妳第二句名言;待我飛到樹上之後,才會告訴妳第三句名言。”
那人壹心想盡快得到三句名言,好去發大財,便馬上答道:“我接受妳的條件,快告訴我第壹句名言吧!”
?
老鳥不疾不徐地說道:“這第壹句名言,便是:莫惋惜已經失去的東西!根據我們的條件,現在請妳放開我。”於是那人便松手放開了它。老鳥落到離他不遠的地面繼續說道:“這第二句名言便是:莫相信不可能存在的事情!”說罷,它邊叫著邊振翅飛上樹梢:“妳真是個大傻瓜,如果剛才把我宰掉,妳使會從我腹中取出壹顆重達三十克拉、價值連城的大寶石。”
那人聞聽,懊悔不已,把嘴唇都咬出了血。他望著樹上的鳥兒,仍惦記著他們方才談妥的條件,便又說道:“請妳快把第三句名言告訴我!”
狡猾的老鳥譏笑他說:“貪婪的人啊,妳的貪婪之心遮住了妳的雙眼。既然妳忘記了前兩句名言,告訴妳第三句又有何益?!難道我沒告訴妳:“莫惋惜已經失去的東西,莫相信不可能存在的事情嗎?妳想想看,我渾身的骨肉羽翅加起來不足二十克拉,腹中怎會有壹顆重量超過二十克拉的大寶石呢?!”
那人聞聽此言,頓時目瞪口呆,好不尷尬,臉上的表情煞是可笑……
壹只鳥兒就這樣耍弄了壹個人。老鳥回望著小鳥說:“孩子,妳現在可親眼見識過了?”
小鳥答道:“是的,我真的見識過了,可這個人怎會相信在您腹中有壹顆超過您體重的寶石,怎會相信這種根本不可能存在的事情呢?”
老鳥回答說:“貪婪所致,孩子,這就是人類的貪婪本性!”
5. 人與鳥閱讀答案(中高年級讀)鳥與人[埃及]陶菲格·哈基姆小鳥問它父親:“世上最高級的生靈是什麽?是我們鳥類嗎?”老鳥答道:“不,是人類。”
小鳥又問:“人類是什麽樣的生靈?”“人類?就是那些常向我們巢中投擲石塊的生靈。”小鳥恍然大悟:“啊,我知道了!?可是,人類優於我們嗎?他們比我們生活幸福嗎?”“他們或許優於我們,卻遠不如我們生活得幸福!”“為什麽他們不如我們幸福?”小鳥不解地問父親。
老鳥答道:“因為在人類中生長著壹根刺,這根刺無時不在刺痛和折磨著他們。他們自己為這根刺起了個名字,管它叫貪婪。”
“那麽怎樣發現人的貪婪呢?”“這很容易,若看見有人走過來,趕快告訴我,我讓妳見識壹下人類內心那根貪婪之刺。”少頃,小鳥便叫了起來:“爸爸,有個人走過來啦!”老鳥對小鳥說:“聽我說,孩子。
待會兒我要自投羅網,主動落到他手中,妳可以看到壹場好戲。”說罷,老鳥飛離了小鳥,落在來人身邊,那人伸手便抓住了它,樂不可支地叫道:“我要把妳宰掉,吃妳的肉!”老鳥說道:“我的肉這麽少,夠填飽妳的肚子嗎?”那人說:“肉雖然少,卻鮮美可口!”老鳥說:“我可以送妳遠比我的肉更有用的東西,那是三句至理名言,假如妳學到手,便會發大財!”那人急不可耐:“快告訴我,這三句名言是什麽?”老鳥眼中閃過壹絲狡黠的目光,款款說道:“我可以告訴妳,但是有條件:我在妳手中先告訴妳第壹句名言;待妳放開我,我便告訴妳第二句名言;待我飛到樹上之後,才會告訴妳第三句名言。”
那人壹心想盡快得到三句名言,好去發大財,便馬上答道:“我接受妳的條件,快告訴我第壹句名言吧!”老鳥不疾不徐地說道:這第壹句名言便是莫惋惜已經失去的東西根據我們的條件現在請妳放開我於是那人便松手放開了它老鳥落到離他不遠的地面繼續說道“第二句名言便是:莫相信不可能存在的事情!”說罷,它邊叫著邊振翅飛上樹梢:“妳真是個大傻瓜,如果剛才把我宰掉,妳便會從我腹中取出壹顆重達30米斯勒(1米斯卡勒等於4. 68克)、價值連城的大寶石。”那人聞聽,懊悔不已,把嘴唇都咬出了血。
他望著樹上的鳥兒,仍惦記著他們方才談妥的條件。便又說道:“請妳快把第三句名言告訴我!”狡猾的老鳥譏笑他說:“貪婪的人啊,妳的貪婪之心遮住了妳的雙眼。
既然妳忘記了前兩句名言,告訴妳第三句又有何益?!難道我沒告訴妳:?莫惋惜已失去的東西,莫相信不可能存在的事情?嗎?妳想想看,我渾身的骨肉羽翅加起來不足20米斯卡勒,腹中怎會有壹顆重量超過30米斯卡勒的大寶石呢?!”那人聞聽此言,頓時目瞪口呆,好不尷尬,臉上的表情煞是可笑······壹只鳥兒就這樣耍弄了壹個人。老鳥回望小鳥說:“孩子妳現在可親眼見識過了?!”小鳥答道:“是的,我真的見識過了,可這個人怎會相信在您的腹中有壹顆超過您體重的寶石,怎麽相信這種根本不可能存在的事情?”老鳥答道:“貪婪所致,孩子,這就是人類的貪婪本性!”1.寫出近義詞。
狡黠___()懊悔____()少頃——()貪婪——()2、聯系上下文解詞目瞪口呆:樂不可支:急不可耐:3.給文章缺標點的地方選擇恰當的標點。4.老鳥的第三句名言會是什麽?妳喜歡老鳥的第幾句名言?為什麽/ ________________________________________________ 5.文中塑造了三個人物,請妳分別用壹個詞概括其特點。
小鳥:老鳥:人:6.如果妳是人類的智者,妳對“貪婪者”會有哪些建議?7、讀了這個寓言故事,妳明白了什麽道理?。
6. 寒號鳥文言文 翻譯原文: 五臺山有鳥,名曰寒號蟲,四足,肉翅,不能飛。
其糞即“五靈脂”。 當盛暑時,毛羽文采絢爛,乃自鳴曰:“鳳凰不如我!” 比至深冬嚴寒之際,毛羽脫落,若雛,遂自鳴曰:“得過且過。”
另壹版本: 五臺山有鳥,名曰寒號蟲。 當盛暑時,文采絢爛,乃自鳴曰:“鳳凰不如我!” 比至深冬嚴寒之際,毛羽脫落,索然如鷇雛,遂自鳴曰:“得過且過。”
——陶宗儀《南村輟耕錄》 譯文: 五臺山上有壹種鳥,名叫寒號鳥,它有四只腳,翅膀肉很多,不會飛,它的糞便是“五靈脂”。當夏天時,它的羽毛的花紋與色彩絢爛,就自己說道:“鳳凰不如我!”等到了冬末嚴寒的時候,它的羽毛脫落了,像剛出殼的幼雛,就自己說:“得過且過。”