Peter Parker: [relating to M.J. what he supposedly said to Spider-man] I said, um, Spider-man, I said, uh, the great thing about M.J. is when you look in her eyes, and she's looking back in yours, everything feels not quite normal, because you feel stronger, and weaker at the same time. You feel excited, and at the same time, terrified. The truth is you don't know what you feel, except you know what kind of man you want to be. It's as if you've reached the unreachable, and you weren't ready for it.
Mary Jane: You said that?
Peter Parker: Oh, something like that...
是這段吧?
懶得搜索,如果妳要中文的話,嘗試給妳翻譯下
蜘蛛俠:[對M.J.講述他可能對蜘蛛俠說的話]我說了,嗯,蜘蛛俠,我說,呃,M.J.最獨特的地方在於當妳看著她的雙眼時,她也會看著妳的眼睛。壹切看上去都很不尋常,因為妳會感覺到變得強大,同時又變得脆弱。妳感到很興奮,同時,又很驚慌失措。事實上妳不知道妳感覺如何,妳只知道妳想要成為什麽樣的男人。就像是妳已經觸碰到了遙不可及的東西,卻又沒有做好準備。
M.J.:妳真的這麽說了?
蜘蛛俠:哦,大概是這樣……
英文有限,請多見諒……