當前位置:名人名言大全網 - 人生格言 - 有關傳授知識的文言文

有關傳授知識的文言文

1. 關於傳授知識、教書育人的古文、名言有哪些

1. “師者也,教之以事而喻諸德也.”——《禮記》

2. “先生不應該專教書,他的責任是教人做人;學生不應該專讀書,他的責任是學習人生之道.”——陶行知

3. “在教師手裏操著幼年人的命運,便操著民族和人類的命運”——陶行知

4. “因為道德是做人的根本.根本壹壞,縱然使妳有壹些學問和本領,也無甚用處.”——陶行知

5. “教師的職務是‘千教萬教,教人求真’;學生的職務是‘千學萬學,學做真人’.”——陶行知

6. “智仁勇三者是中國重要的精神遺產,過去它被認為‘天下之達德’,今天依然不失為個人完滿發展之重要指標.”——陶行知

7. “教育工作中的百分之壹的廢品,就會使國家遭受嚴重的損失.”——馬卡連柯

8. “我確實相信:在我們的教育中,往往只是為著實用和實際的目的,過分強調單純智育的態度,已經直接導致對倫理教育的損害.”——愛因斯坦

9. 教育的藝術是使學生喜歡妳所教的東西。 ——(法)盧梭

10. 教育是事業,事業的成功在於奉獻;教育是科學,科學的探索在於求真;教育是藝術,藝術的生命在於創新。

11. 學校的理想是:不要讓任何壹個在智力方面沒有受過訓練的人進入生活。愚蠢的人對社會來說是危險的,不管他們受過哪壹級的教育。 ——(前蘇聯)蘇霍姆林斯基

12. 教學的藝術不在於傳授的本領,而在於激勵喚醒鼓舞。――德第斯多惠

13. 習於智長,優與心成。——朱熹

14. 讀史使人明智,讀私詩人靈秀,數學使人周密,自然哲學使人精邃,倫理學使人莊重,邏輯學使邏輯修辭學使人善辯。——培根

15. 博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。——《中庸》

2. 關於學習的文言文

原文

古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。

嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之聖人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下聖人也亦遠矣,而恥學於師。是故聖益聖,愚益愚。聖人之所以為聖,愚人之所以為愚,其皆出於此乎?愛其子,擇師而教之;於其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也。巫醫樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子雲者,則群聚而笑之。問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛。”嗚呼!師道之不復,可知矣。巫醫樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!

聖人無常師。孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:“三人行,則必有我師。”是故弟子不必不如師,師不必賢於弟子,聞道有先後,術業有專攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經傳皆通習之,不拘於時,學於余。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。

譯文

古代求學的人必定有老師。老師,是用來傳授道理、講授學業、解答疑難問題的。人不是壹生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?有了疑惑,如果不跟老師學習,那些成為疑難問題的,就始終不能解開。出生在我之前的人,他懂得道理本來就比我早,我跟從他,拜他為老師;出生在我之後的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟從他,拜他為老師。我是向他學習道理的,哪管他的年齡比我大還是小呢?因此,無論高低貴賤,無論年長年幼,道存在的地方,就是老師所在的地方。

唉!古代從師學習的風尚不流傳已經很久了,要人沒有疑惑也難了!古代的聖人,超出壹般人很遠,尚且要跟從老師請教(他,焉為代詞);現在的壹般人,才智不及聖人也很遠,卻以向老師學習為恥。因此,聖人更加聖明,愚人更加愚昧。聖人成為聖人的原因,愚人成為愚人的原因,大概都是由於這個原因吧? 愛自己的孩子,選擇老師來教他。但是對於他自己,卻以跟從老師學習為可恥,這是令人疑惑的!那些兒童的老師,教他讀書,學習書中的文句,並不是我所說的傳授道理,解答疑難問題的老師。不知句讀要問老師,有疑惑不能解決卻不願問老師;小的方面倒要學習,大的方面卻放棄了。我沒有看到他的明達。巫醫、樂師、各種工匠這些人,不以互相學習為恥。士大夫這壹類人,聽到稱“老師”稱“弟子”等等,就聚在壹起嘲笑他。問他們(為什麽笑),就說:“他和他年齡差不多,懂得的道理也差不多。以地位低的人為師,則足以感到恥辱;以官大的人為師,則被認為近於諂媚。”哎!求師之道的難以恢復由此可以知道了!巫醫、樂師、各種工匠這些人,君子不屑壹提,現在他們的智慧竟然反而比不上這些人了,這真是奇怪啊!

聖人沒有固定的老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,賢能都比不上孔子。孔子說:“幾個人同行,那麽裏面壹定有可以當我的老師的人。”所以學生不壹定不如老師,老師不壹定比學生賢能。接受道理有早有晚,學問和技藝上各有各的專門研究,如此而已。

李家的孩子叫蟠的,十七歲,喜歡古文,六藝的經文和傳記都普遍學習,不被恥於從師的世俗限制,向我學習。我贊賞他能履行古人之道,寫《師說》送給他。

3. 關於尊師重教的文言文,

關於尊師重教的文言文有:《學記》第十四章

原文:

凡學之道,嚴師為難。師嚴然後道尊,道尊然後民知敬學。是故君之所不臣於其臣者二:當其為屍,則弗臣也;當其為師,則弗臣也。大學之禮,雖詔於天子無北面,所以尊師也。

譯文:

大凡國家統治者要進行更新學習的過程,最關鍵的在於發自內心的尊敬教師。只有做到了尊敬教師,才能夠尊重知識。只有尊重知識了,才能夠嚴肅的認真學習。所以,統治者在兩種情況下是不以對待臣子的態度來對待臣子的:

壹是當下屬在祭禮中擔任祭主的時候,那麽就不能用對待下屬的態度來對待他,要恭恭敬敬的接受祭主的安排;

二是當下屬在自己學習時擔任教師的時候,那麽也是不能用對待下屬的態度來對待他,要恭恭敬敬的接受教師的教誨。

按照大學的禮節,教師在統治者面前給統治者傳授知識講解經典,是不需要施行下屬的禮節的。統治者在聽講學習時,忘記了自己的君主之尊,而恭敬認真學習,那就是尊敬老師了。

擴展資料

1、沒有教育,就沒有人才;沒有人才,就啥也沒有。——柏楊

2、把完善的教育留給,就是最佳的遺產。——英國:司各特

3、師道既尊,學風自善。——康有為《政論集·在浙之演說》

譯文:大家都遵從師道的話,學風自然就好了。

4、國將興,必貴師而重傅,貴師而重傅,則法度存。——《荀子·大略》

譯文:國家將要興盛,必然要尊師重教,尊師重教,國家的法度就得到了保存。

5、為學莫重於尊師。——譚嗣同《瀏陽算學館增訂章程》

譯文:學習最主要的是尊重老師。

6、教育是壹種艱巨的事業。優秀的教育家們認為,教育不僅是科學事業,而且是藝術事業。

——前蘇聯:加裏寧

7、教育是偉大的事業,人類的命運決定於教育。——前蘇聯:別林斯基

4. 關於學習的文言句子

論語原文 子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?” 譯文孔子說:“學了又時常溫習和練習,不是很愉快嗎?有誌同道合的人從遠方來,不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是壹個有德的君子嗎?” 原文有子曰:“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也。

君子務本,本立而道生。孝弟也者,其為人之與?” 譯文有子說:”孝順父母,順從兄長,而喜好觸犯上層統治者,這樣的人是很少見的。

不喜好觸犯上層統治者,而喜好造反的人是沒有的。君子專心致力於根本的事務,根本建立了,治國做人的原則也就有了。

孝順父母、順從兄長,這就是仁的根本啊!” 原文 子曰:巧言令色,鮮仁矣。” 譯文 孔子說:“花言巧語,裝出和顏悅色的樣子,這種人的仁心就很少了。”

原文曾子曰:“吾日三省吾身。為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”譯文 曾子說:“我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠實可信了呢?老師傳授給我的學業是不是復習了呢?” 原文 1·5 子曰:“道千乘之國,敬事而言,節用而愛人,使民以時。”

譯文孔子說:“治理壹個擁有壹千輛兵車的國家,就要嚴謹認真地辦理國家大事而又恪守信用,誠實無欺,節約財政開支而又愛護官吏臣僚,役使百姓要不誤農時”。 原文 1·6 子曰:“弟子入則孝,出則弟,謹而信,泛愛眾,而親仁,行有余力,則以學文。”

譯文 孔子說:“弟子們在父母跟前,就孝順父母;出門在外,要順從師長,言行要謹慎,要誠實可信,寡言少語,要廣泛地去愛眾人,親近那些有仁德的人。這樣躬行實踐之後,還有余力的話,就再去學習文獻知識。”

原文 1·7 子夏曰:“賢賢易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。”

譯文 子夏說:“壹個人能夠看重賢德而不以女色為重;侍奉父母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻出自己的生命;同朋友交往,說話誠實恪守信用。這樣的人,盡管他自己說沒有學習過,我壹定說他已經學習過了。”

原文 1·8 子曰:“君子,不重則不威;學則不固。主忠信。

無友不如己者;過則勿憚改。” 譯文孔子說:“君子,不莊重就沒有威嚴;學習可以使人不閉塞;要以忠信為主,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過錯,就不要怕改正。”

原文 1·9 曾子曰:“慎終追遠,民德歸厚矣。” 譯文 曾子說:“謹慎地對待父母的去世,追念久遠的祖先,自然會導致老百姓日趨忠厚老實了。”

原文 1·10 子禽問於子貢曰:夫子至於是邦也,必聞其政,求之與,抑與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與?” 譯文 子禽問子貢說:“老師到了壹個國家,總是預聞這個國家的政事。

(這種資格)是他自己求得呢,還是人家國君主動給他的呢?”子貢說:“老師溫良恭儉讓,所以才得到這樣的資格,(這種資格也可以說是求得的),但他求的方法,或許與別人的求法不同吧?” 原文 1·11 子曰:“父在,觀其誌;父沒,觀其行;三年無改於父之道,可謂孝矣。” 譯文 孔子說;“當他父親在世的時候,(因為他無權獨立行動),要觀察他的誌向;在他父親死後,要考察他的行為;若是他對他父親的合理部分長期不加改變,這樣的人可以說是盡到孝了。”

原文 1·12 有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美。

小大由之,有所不行。知和而和,不以禮節之,亦不可行也。”

譯文 有子說:“禮的應用,以和諧為貴。古代君主的治國方法,可寶貴的地方就在這裏。

但不論大事小事只顧按和諧的辦法去做,有的時候就行不通。(這是因為)為和諧而和諧,不以禮來節制和諧,也是不可行的。”

原文 1·13 有子曰:“信近於義,言可復也;恭近於禮,遠恥辱也;因不失其親,亦可宗也。” 譯文 有子說:“講信用要符合於義,(符合於義的)話才能實行;恭敬要符合於禮,這樣才能遠離恥辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了原文 1·14 子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。”

譯文 孔子說:“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那裏去匡正自己,這樣可以說是好學了。”原文 1·15 子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也。

未若貧而樂,富而好禮者也。”子貢曰:《詩》雲,‘如切如磋!如琢如磨’,其斯之謂與?”子曰:“賜也!始可與言《詩》已矣,告諸往而知來者。”

譯文 子貢說:“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎麽樣?”孔子說:“這也算可以了。但是還不如雖貧窮卻樂於道,雖富裕而又好禮之人。”

子貢說:“《詩》上說,‘要像對待骨、角、象牙、玉石壹樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個意思吧?”孔子說:“是呀,妳能從我已經講過的話中領會到我還沒有。

5. 關於教育的古文名句

1、化民成俗,其必由學。

——出自西漢戴聖編纂的《禮記.學記》。 意思是君子如果要教化人民,造成良好的風俗習慣,壹定要從教育入手。

表達了這樣壹種治學精神即,教育擔負的最大責任不是傳承知識, 而是移風易俗。體現社會本位論。

2、古之王者,建國君民,教學為先。——出自西漢戴聖編纂的《禮記.學記》。

意為古代的君王建立國家,治理民眾,都把教育當作首要的事情。其體現了社會本位論的教育觀。

3、道而弗牽,強而弗抑,開而弗達。——出自西漢戴聖編纂的《禮記.學記》。

意思是引導學生,而不是牽著學生走;鼓勵學生,而不是壓抑學生;啟發學生,而不是代替學生作結論。體現啟發性教學原則。

4、學而時習之——出自孔子及其弟子的《論語·學而》 原文:學而時習之,不亦說乎。 孔子說:"學到待人處世的道理並適時實踐練習,不是壹件令人心生喜悅的事嗎?” 5、溫故而知新 ——出自孔子及其弟子的《論語·為政》 原文為:子曰: 溫故而知新,可以為師矣。

意思是:孔子說:“復習舊的知識(指學習過的知識),由此獲得新的知識(指未學習過的知識),這樣的人可以當老師了。”體現鞏固性教學原則。

6. 請教壹篇文言文

出自《莊子外篇·天道篇》

(前略)

······

桓公讀書於堂上。輪扁斲輪於堂下,釋椎鑿而上,問桓公曰:“敢問,公之所讀者何言邪?”公曰:“聖人之言也。”曰:“聖人在乎?”公曰:“已死矣。”曰:“然則君之所讀者,古人之糟魄已夫!”桓公曰:“寡人讀書,輪人安得議乎!有說則可,無說則死。”輪扁曰:“臣也以臣之事觀之。斲輪,徐則甘而不可,疾則苦而不入。不徐不疾,得之於手而應於心,口不能言,有數存焉於其間。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之於臣,是以行年七十而老斲輪。古之人與其不可傳也死矣,然則君之所讀者,古人之糟魄已夫!”

譯文:

齊桓公在堂上讀書,輪扁在堂下砍削車輪,他放下椎子和鑿子走上朝堂,問齊桓公說:“冒昧地請問,您所讀的書說的是些什麽呢?”齊桓公說:“是聖人的話語。”輪扁說:“聖人還在世嗎?”齊桓公說:“已經死了。”輪扁說:“這樣,那麽國君所讀的書,全是古人的糟粕啊!”齊桓公說:“寡人讀書,制作車輪的人怎麽敢妄加評議呢!有什麽道理說出來那還可以原諒,沒有道理可說那就得處死。”輪扁說:“我用我所從事的工作觀察到這個道理。砍削車輪,動作慢了松緩而不堅固,動作快了澀滯而不入木。不慢不快,手上順利而且應合於心,口裏雖然不能言說,卻有技巧存在其間。我不能用來使我的兒子明白其中的奧妙,我的兒子也不能從我這兒接受這壹奧妙的技巧,所以我活了七十歲如今老子還在砍削車輪。古時候的人跟他們不可言傳的道理壹塊兒死亡了,那麽國君所讀的書,正是古人的糟粕啊!”