當前位置:名人名言大全網 - 人生格言 - 在百度MP3找到的 軍歌 德國國歌 這個是什麽曲?

在百度MP3找到的 軍歌 德國國歌 這個是什麽曲?

那不是著名的海頓《帝皇頌》嗎?我個人認為那是歷史上最適和做國歌的曲子。

德意誌之歌(德語:Das Deutschlandlied)或德國人之歌(Das Lied der Deutschen)是德意誌聯邦***和國的現行國歌。曲譜為著名古典音樂家海頓作於1797年,後被定為奧匈帝國國歌的《帝皇頌》(即上帝保佑吾皇弗朗茨)。德國版歌詞為自由主義詩人奧古斯特·海因利希·霍夫曼·馮·法勒斯雷本教授(Prof. August H. H. von Fallersleben, 1798年-1874年)作於1841年8月26日晚。1922年全部歌詞曲被魏瑪***和國第壹任總統弗裏德裏希·艾伯特首次定為德國國歌。在納粹德國統治時期,第壹段特別受重視。

第二次世界大戰後的1952年,在聯邦總統豪斯和聯邦總理阿登納之間的壹次通信中,西德政府定此曲為國歌,但除了第三段歌詞統壹、法制和自由(德文Einigkeit und Recht und Freiheit)以外,其余幾段歌詞可能引起爭議,不被采用為官方版歌詞。1991年8月19日,聯邦總統魏茨澤克和聯邦總理科爾在通信中確認了“德意誌之歌”對統壹的德國的傳統意義。“德意誌之歌”被正式確認為統壹後德國的聯邦國歌。這首歌也也常以首句歌詞“德意誌勝過壹切”稱呼,但事實上從未以此為正式曲名。

二戰後同壹時期,德意誌民主***和國(東德)的國歌是從廢墟中崛起。1990年德國統壹,只有第三組歌詞統壹、法制和自由確認為統壹的***和國國歌。然而,統壹、法制和自由只是西德的國家格言,並非德國。

德文歌詞

Deutschland, Deutschland über alles,

über alles in der Welt,

Wenn es stets zu Schutz und Trutze

Brüderlich zusammenh?lt!

Von der Maas bis an die Memel,

Von der Etsch bis an den Belt:

|: Deutschland, Deutschland über alles,

über alles in der Welt! :|

Deutsche Frauen, deutsche Treue,

Deutscher Wein und deutscher Sang

Sollen in der Welt behalten

Ihren alten sch?nen Klang,

Uns zu edler Tat begeistern

Unser ganzes Leben lang:

|: Deutsche Frauen, deutsche Treue,

Deutscher Wein und deutscher Sang! :|

Einigkeit und Recht und Freiheit

Für das deutsche Vaterland!

Danach lasst uns alle streben

Brüderlich mit Herz und Hand!

Einigkeit und Recht und Freiheit

Sind des Glückes Unterpfand;

|: Blüh im Glanze dieses Glückes,

Blühe, deutsches Vaterland.

德國!德國!勝過壹切,

勝過世間的壹切;

為保護捍衛家園,

如手足團結壹致。

從馬斯河到梅美爾

從埃希河到大海峽

│: 德國!德國!勝過壹切,

勝過世間的壹切!

德意誌婦女、德意誌忠誠、

德意誌美酒、德意誌歌聲、

應常存世間

古老又美麗之響

至我們行事高尚,

終生不逾。

│:德意誌婦女、德意誌忠誠、

德意誌美酒、德意誌歌聲!

統壹、法制與自由,

為德意誌的祖國

讓我們以此奮鬥

如手足同心同力。

統壹、法制與自由

是幸福的保證。

│: 在此光耀,

光耀德意誌祖國!