當前位置:名人名言大全網 - 人生格言 - 普希金的勵誌詩歌精選

普希金的勵誌詩歌精選

 普希金是俄羅斯著名的文學家,也是現代俄國文學的奠基人,被許多人認為是俄國最偉大的詩人。下面壹起來看看我為大家準備的普希金的勵誌詩歌,希望對您有所幫助。

普希金的詩歌精選壹:《假如生活欺騙了妳》

 假如生活欺騙了妳

 不要悲傷,不要心急!

 憂郁的日子裏需要鎮靜:

 相信吧,快樂的日子將會來臨。

 心兒永遠向往著未來,

 現在卻常是憂郁;

 壹切都是瞬息,

 壹切都將會過去,

 而那過去了的,

 就會成為親切的回憶。

普希金的詩歌精選二:《康復》

 我見到的是妳嗎,親愛的朋友?

 莫非這只是壹個模糊的幻想,

 是不真實的夢,是劇烈的病痛

 在欺騙地攪動著我的想象?

 在這不祥之病的陰郁時刻,

 是妳站在我的床前,溫柔的姑娘

 笨拙、可愛地穿壹身軍裝?

 是的,我見到了妳;我無神的視線

 透過那戎裝看到了熟悉的美麗:

 我用軟弱的低語呼喚我的女友?

 但我的意識裏又聚起陰暗的幻想,

 我用軟弱的手在黑暗中把妳尋覓?

 突然,在我滾燙的額頭,我感覺到

 妳的眼淚、濕潤的親吻和妳的氣息?

 這不朽的感覺!生命的火,

 帶著無比激動的願望從我心頭掠過!

 我在沸騰,我在顫抖?

 妳則像個美麗的幻影消失了!

 狠心的朋友!妳在用陶醉使我痛苦:

 來吧,讓愛情使我滅亡!

 在美妙夜晚的寂靜中,

 出現吧,神奇的女郎!讓我再次看到

 威嚴的軍帽下妳藍天壹樣的眼睛,

 看到鬥篷,看到武裝帶,

 看到被軍靴裝飾著的雙腳。

 別遲疑,快來,我美麗的軍人,

 來吧,我在等妳。諸神再次

 用健康給我送了厚禮,

 還給了我甜蜜的煩惱,

 這便是那隱秘的愛情和青春的遊戲。

普希金的詩歌精選三:《給壹位幻想家》

 妳將在痛苦的激情中獲得享受;

 妳樂於讓淚水流淌,

 樂於用枉然的火焰折磨想象,

 把靜靜的憂愁在心中隱藏。

 天真的幻想家啊,請相信,妳不會愛。

 哦,如果妳,憂郁情感的追尋者,

 壹旦被愛情那可怕的瘋狂所觸及,

 當愛的全部毒液在妳的血管中沸騰,

 當失眠的夜在漫長地延續,

 妳躺在床上,受著愁苦緩緩的煎熬,

 妳在呼喚那欺騙的安靜,

 徒勞地把哀傷的眼睛緊閉,

 妳痛哭著,把滾燙的被子擁抱,

 妳願望落空的瘋狂中變得憔悴,

 請相信,到那個時候,

 妳便不會再有不雅的幻想!

 不,不!妳會淚流滿面,

 跪倒在高傲情人的腳旁,

 妳顫抖,蒼白,瘋狂,

 妳會沖著諸神喊叫:

 諸神啊,請把我受騙的理智還給我,

 請把這該死的形象從我面前趕跑!

 我愛得夠了,請給我安寧!

 但那幽暗的愛情和難忘的形象,

 妳永遠也擺脫不掉。

普希金的詩歌精選四:《歌手》

 妳們可曾聽見樹林後面那深夜的歌聲?

 那是壹位愛情和哀傷的歌手在歌唱。

 當清晨的田野壹片寂靜,

 那憂郁、樸素的聲音在鳴響,

 妳們可曾聽見?

 妳們可曾在林中荒蕪的黑暗中預見他?

 那是壹位愛情和哀傷的歌手在歌唱。

 妳們可曾看到淚痕和微笑,

 看到那滿含憂愁的靜靜的目光?

 妳們可曾遇見?

 妳們可曾嘆息,當聽見那靜靜的歌聲?

 那是壹位愛情和哀傷的歌手在歌唱。

 當妳們在林中看到這個青年,

 遇見他那暗淡無神的目光,

 妳們可曾嘆息?

普希金的詩歌精選五:《漁夫和金魚的故事》

 從前有個老頭兒和他的老太婆

 住在藍色的大海邊;

 他們住在壹所破舊的泥棚裏,

 整整有三十又三年。

 老頭兒撤網打魚。

 老太婆紡紗結線。

 有壹次老頭兒向大海撒下魚網,

 拖上來的只是些水藻。

 接著他又撒了壹網,

 拖上來的是壹些海草。

 第三次他撒下漁網,

 卻網到壹條魚兒,

 不是壹條平常的魚?是條金魚。

 金魚竟苦苦哀求起來!

 她跟人壹樣開口講:

 ?放了我吧,老爺爺,把我放回海裏去吧,

 我給妳貴重的報酬:

 為了贖身,妳要什麽我都依。?

 老頭兒吃了壹驚,心裏有點害怕:

 他打魚打了三十三年,

 從來沒有聽說過魚會講話。

 他把金魚放回大海,

 還對她說了幾句親切的話:

 ?金魚,上帝保佑!

 我不要妳的報償,

 妳遊到藍藍的大海去吧,

 在那裏自由自在地遊吧。?

 老頭兒回到老太婆跟前,

 告訴她這樁天大的奇事。

 ?今天我網到壹條魚,

 不是平常的魚,是條金魚;

 這條金魚會跟我們人壹樣講話。

 她求我把她放回藍藍的大海,

 願用最值錢的東西來贖她自己:

 為了贖得自由,我要什麽她都依。

 我不敢要她的報酬,就這樣把她放回藍藍的海裏。?

 老太婆指著老頭兒就罵:

 ?妳這傻瓜,真是個老糊塗!

 不敢拿金魚的報酬!

 哪怕要只木盆也好,

 我們那只已經破得不成樣啦。?

 於是老頭兒走向藍色的大海,

 看到大海微微起著波瀾。

 老頭兒就對金魚叫喚,

 金魚向他遊過來問道:

 ?妳要什麽呀,老爺爺?

 老頭兒向她行個禮回答:

 ?行行好吧,魚娘娘,

 我的老太婆把我大罵壹頓,

 不讓我這老頭兒安寧。

 她要壹只新的木盆,

 我們那只已經破得不能再用。?

 金魚回答說:?別難受,去吧,上帝保佑妳。

 妳們馬上會有壹只新木盆。?

 老頭兒回到老太婆那兒,

 老太婆果然有了壹只新木盆。

 老太婆卻罵得更厲害:

 ?妳這傻爪,真是個老糊塗!

 真是個老笨蛋,妳只要了只木盆。

 木盆能值幾個?滾回去,老笨蛋,再到金魚那兒去,

 對她行個禮,向她要座木房子。?

 於是老頭兒又走向藍色的大海(蔚藍的大海翻動起來)。

 老頭兒就對金魚叫喚,金魚向他遊過來問道:

 ?妳要什麽呀,老爺爺?

 老頭兒向她行個禮回答:

 ?行行好吧,魚娘娘!

 老太婆把我罵得更厲害,她不讓我老頭兒安寧,

 嘮叨不休的老婆娘要座木房。?

 金魚回答說:?別難受,去吧,上帝保佑妳。

 就這樣吧:妳們就會有壹座木房。?

 老頭兒走向自己的泥棚,

 泥棚已變得無影無蹤;

 他前面是座有敞亮房間的木房,

 有磚砌的白色煙囪,

 還有橡木板的大門,

 老太婆坐在窗口下,

 指著丈夫破口大罵:

 ?妳這傻瓜,十十足足的老糊塗!

 老混蛋,妳只要了座木房!

 快滾,去向金魚行個禮說:

 我不願再做低賤的莊稼婆,

 我要做世襲的貴婦人。?

 老頭兒走向藍色的大海

 (蔚藍的大海騷動起來)。

 老頭兒又對金魚叫喚,

 金魚向他遊過來問道:?妳要什麽呀,老爺爺?

 老頭兒向她行個禮回答:?行行好吧,魚娘娘!

 老太婆的脾氣發得更大,她不讓我老頭兒安寧。

 她已經不願意做莊稼婆,她要做個世襲的貴婦人。?

 金魚回答說:?別難受,去吧,上帝保佑妳。?

 老頭兒回到老太婆那兒。

 他看到什麽呀?壹座高大的樓房。

 他的老太婆站在臺階上,

 穿著名貴的黑貂皮坎肩,

 頭上戴著錦繡的頭飾,

 脖子上圍滿珍珠,

 兩手戴著嵌寶石的金戒指,

 腳上穿了雙紅皮靴子。

 勤勞的奴仆們在她面前站著,

 她鞭打他們,揪他們的額發。

 老頭兒對他的老太婆說:?您好,高貴的夫人!

 想來,這回您的心總該滿足了吧。?

 老太婆對他大聲呵叱,派他到馬棚裏去幹活。

 過了壹星期,又過壹星期,

 老太婆胡鬧得更厲害,

 她又打發老頭到金魚那兒去。

 ?給我滾,去對金魚行個禮,說我不願再做貴婦人,

 我要做自由自在的女皇。?

 老頭兒嚇了壹跳,懇求說:

 ?怎麽啦,婆娘,妳吃了瘋藥?

 妳連走路、說話也不像樣!

 妳會惹得全國人笑話。?

 老太婆愈加冒火,她刮了丈夫壹記耳光。

 ?鄉巴佬,妳敢跟我頂嘴,跟我這世襲貴婦人爭吵

 快滾到海邊去,老實對妳說,

 妳不去,也得押妳去。?

 老頭兒走向海邊(蔚藍的大海變得陰沈昏暗)。

 他又對金魚叫喚,金魚向他遊過來問道。

 ?妳要什麽呀,老爺爺?

 老頭兒向她行個禮回答。

 ?行行好吧,魚娘娘,

 我的老太婆又在大吵大嚷:

 她不願再做貴婦人,她要做自由自在的女皇。?

 金魚回答說:?別難受,去吧,上帝保佑妳。

 好吧,老太婆就會做上女皇!?

 老頭兒回到老太婆那裏。

 怎麽,他面前竟是皇家的宮殿,

 他的老太婆當了女皇,

 正坐在桌邊用膳,

 大臣貴族侍候她。

 給她斟上外國運來的美酒。

 她吃著花式的糕點,

 周圍站著威風凜凜的衛士,

 肩上都扛著鋒利的斧頭。

 老頭兒壹看?嚇了壹跳!

 連忙對老太婆行禮叩頭,

 說道:?您好,威嚴的女皇!

 好啦,這回您的心總該滿足了吧。?

 老太婆瞧都不瞧他壹眼,

 吩咐把他趕跑。

 大臣貴族壹齊奔過來,

 抓住老頭的脖子往外推。

 到了門口,衛士們趕來,

 差點用利斧把老頭砍倒。

 人們都嘲笑他:

 ?老糊塗,真是活該!

 這是給妳點兒教訓:

 往後妳得安守本分!?

 過了壹星期,又過壹星期,

 老太婆胡鬧得更加不成話。

 她派了朝臣去找她的丈夫,

 他們找到了老頭把他押來。

 老太婆對老頭兒說:

 ?滾回去,去對金魚行個禮。

 我不願再做自由自在的女皇,

 我要做海上的女霸王,

 讓我生活在海洋上,

 叫金魚來侍侯我,叫我隨便使喚。?

 老頭兒不敢頂嘴,也不敢開口違拗。

 於是他跑到蔚藍色的海邊,

 看到海上起了昏暗的風暴:

 怒濤洶湧澎湃,不住的奔騰,喧嚷,怒吼。

 老頭兒對金魚叫喚,金魚向他遊過來問道:

 ?妳要什麽呀,老爺爺?老頭兒向她行個禮回答:

 ?行行好吧,魚娘娘!

 我把這該死的老太婆怎麽辦?

 她已經不願再做女皇了,

 她要做海上的女霸王;

 這樣,她好生活在汪洋大海,

 叫妳親自去侍侯她,聽她隨便使喚。?

 金魚壹句話也不說,只是尾巴在水裏壹劃,

 遊到深深的大海裏去了。

 老頭兒在海邊久久地等待回答,

 可是沒有等到,

 他只得回去見老太婆?

 壹看:他前面依舊是那間破泥棚,

 她的老太婆坐在門檻上,她前面還是那只破木盆。