出自:[唐]的《悲憫農民》。
原文:春天種下壹粒谷子,秋天就會收獲壹萬粒種子。天下沒有廢天地,勞苦的農民還在餓死。
解讀:春天只要播下壹粒種子,秋天就能收獲很多糧食。在世界各地,沒有壹片田地是未開墾和未耕種的,辛勤勞作的農民仍然會餓死。
擴展數據:
創作背景
根據唐代樊綱《雲溪友誼》和舊唐陸淑《魏傳》的記載,大致可以推斷這組詩是沈李於唐德宗貞元十五年(799)所作。
把“壹粒谷子”變成“壹萬粒種子”,具體生動地描述了豐收,用“種”和“收”贊美了農民的勞動。第三句,推而廣之,說明在四海之內,荒地變良田,與前兩句結合起來,構成了碩果累累、遍地“黃金”的生動景象。
“啟蒙男人”是為了更強大的“頭發”。這三首詩用進步的筆法展現了勞動人民的巨大貢獻和無窮創造力,讓下面的結更加凝重,也更加痛苦。“農民還是餓死了”,既讓內容連貫,又突出了問題。
勤勞的農民用雙手獲得了大豐收,但他們自己還是兩手空空,餓死了。詩歌迫使人們懷著沈重的心情思考“是誰創造了這場人間悲劇”。詩人將這壹切置於幕後,讓讀者去發現和思考。
把這兩個方面結合起來,正如馬克思所說:“勞動為富人產生了驚人的作品(奇跡),但勞動卻為勞動者產生了極端的貧困。勞動建造了宮殿,卻為勞動者建造了洞穴。勞動產生美,卻給勞動者產生畸形。”