莎士比亞對英語的影響如下:
(1)莎士比亞創造了許多常用的成語和格言,如:
play fast and loose 反復無常。
cold comfort 無用的慰藉。
as good luck would have it 碰巧,不幸的是。
Brevity is the soul of wit. 言以簡為貴。
I must be cruel only to be kind. 我的殘酷是為了妳好。
Love is blind. 愛是盲目的。
It’s Greek to me. 我完全不懂。
(2)莎士比亞為英語增添了許多新詞。莎士比亞是迄今為止詞匯量最大的英語作家,他的作品吸收了難以計數的外來詞,其中有許多是第壹次進入書面英語的外來詞。
莎士比亞是許多英語單詞的創始人,通過他的作品,這些單詞得以保存並延續使用至今。最先由莎士比亞使用的單詞很多,其中包括:
assassination 暗殺 counterpart 相對應的人。
eventful多事故的 fancy-free 任憑想象的。
hostile敵對的 impede妨礙。
majestic莊嚴的 negotiate 談判。
operate操作 pious虔誠的。
prophetic預言性的 savagery 野性。
torturer虐待者 tranquil安寧的。
(3)莎士比亞用詞靈活,他常將英語中的簡單名詞用作動詞(如strangered with an oath)。在莎士比亞的影響下,將名詞用作動詞的靈活風格成為了社會快速轉型期許多人效仿的楷模。
以下引文均出自莎士比亞劇本,是名詞作動詞的例子;下劃線單詞本是名詞,此處作動詞用,如:
名詞作動詞是莎士比亞語言的傳統,這種傳統至今仍在流傳,例如:中文的“孩子們乘校車上學”這個意思可以用The children go to school by bus來表達,但也可以在適當的場合用Parents can bus their children to school來表達(家長用校車送孩子上學)。
再比如英語句子They dogged his footsteps,dog(狗,名詞)在此處作動詞,意思是“跟在後面走”(步他的後塵)。
類似的既可作名詞、又可作動詞的英文單詞還有:drink,drive,fight,fire,sleep,run,walk,fund,look,act,view,ape,silence,worship,copy,blame,comfort,bend,cut,reach,like,dislike等等。
(4)莎士比亞在他的作品中使用了很多合成詞。莎士比亞是個造詞、造句的能手,在歷史劇《約翰王》(King John)中能找到很多帶有連字符的合成詞(在其他劇本中也有很多),例如以下這些合成詞在《約翰王》中的不重復使用,這是他的風格。