陋室空堂,當年笏滿床;衰草枯楊,曾為歌舞場。
蛛絲兒結滿雕梁,綠紗今又在篷窗上。
說什麽脂正濃,粉正香,如何兩鬢又成霜?
昨日黃土隴頭埋白骨,今宵紅綃帳底臥鴛鴦。
金滿箱,銀滿箱,轉眼乞丐人皆謗。
正嘆他人命不長,那知自己歸來喪?
訓有方,保不定日後作強梁;
擇膏粱,誰承望流落在煙花巷!
因嫌紗帽小,致使鎖枷扛;
昨憐破襖寒,今嫌紫蟒長。
亂哄哄,妳方唱罷我登場,反認他鄉是故鄉。
甚荒唐,到頭來,都是為他人做嫁衣裳!
引子
開辟鴻蒙,誰為情種? 都只為風月情濃。
奈何天、傷懷日、寂寥時,試遣愚衷。
因此上,演出這悲金悼玉的《紅樓夢》。
終生誤(賈寶玉)
都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。
空對著,山中高士晶瑩雪;
終不忘,世外仙姝寂寞林。
嘆人間,美中不足今方信:
縱然是齊眉舉案,到底意難平!
枉凝眉(林黛玉)
壹個是閬苑仙葩,壹個是美玉無瑕。
若說沒奇緣,今生偏又遇著他;
若說有奇緣,如何心事終虛化?
壹個枉自嗟呀,壹個空勞牽掛。
壹個是水中月,壹個是鏡中花。
想眼中能有多少淚珠兒,
怎禁得秋流到冬,春流到夏!
恨無常(賈元春)
喜榮華正好,恨無常又到。
眼睜睜,把萬事全拋。
蕩悠悠,把芳魂消耗。
望家鄉,路遠山高。
故向爹娘夢裏相尋告:
兒命已入黃泉,天倫呵,須要退步抽身早!
壹帆風雨路三千,把骨肉家園齊來拋閃。
恐哭損殘年,告爹娘,休把兒懸念。
自古窮通皆有定,離合豈無緣?
從今分兩地,各自保平安。奴也去,莫牽連。
樂中悲(史湘雲)
繈褓中,父母雙亡。縱居那綺羅叢,誰知嬌養;
幸生來,英豪闊大寬宏量,從未將兒女私情略縈心上。
好壹似,霽月光風耀玉堂。
廝配得才貌仙郎,搏得個地久天長。
準折得幼年時坎坷形狀。
終久是雲散高唐,水涸湘江:
這是塵寰中消長數應當,何必枉悲傷!
世難容(妙玉)
氣質美如蘭,才華馥比仙。
天生成孤癖人間罕。
妳道是啖肉食腥膻,視綺羅俗厭;
卻不知,太高人愈妒,過潔世同嫌。
可嘆這,青燈古殿人將老,
辜負了,紅粉朱樓春色闌!
到頭來,依舊是風塵骯臟違心願。
好壹似,無瑕白玉遭泥陷,
又何須,王孫公子嘆無緣!
喜冤家(賈迎春)
中山狼,無情獸。全不念當日根由。
壹味的,驕奢淫蕩貪歡媾。
覷著那,侯門艷質同蒲柳;
作賤的,公府千金似下流。
嘆芳魂艷魄,壹載蕩悠悠!
虛花悟(賈惜春)
將那三春看破,桃紅柳綠待如何?
把這韶華打滅,覓那清淡天和。
說什麽,天上夭桃盛,雲中杏蕊多。
到頭來,誰把秋捱過?
則看那,白楊村裏人嗚咽,青楓林下鬼吟哦。
更兼著,連天衰草遮墳墓。
這的是,昨貧今富人勞碌,春榮秋謝花折磨。
似這般,生關死劫誰能躲?
聞說道,西方寶樹喚婆娑,上結著長生果。
聰明累(王熙風)
機關算盡太聰明,反算了卿卿性命!
生前心已碎,死後性空靈。
家富人寧,終有個家亡人散各奔騰。
枉費了,意懸懸半世心;好壹似,蕩悠悠三更夢。
忽喇喇,似大廈傾,昏慘慘,似燈將盡。
呀!壹場歡喜忽悲辛。嘆人世,終難定!
留餘慶(賈巧姐)
留餘慶,留餘慶,忽遇恩人;
幸娘親,幸娘親,積得陰功。
勸人生,濟困扶窮,休似俺那愛銀錢忘骨肉的狠舅奸兄!
正是乘除加減,上有蒼穹。
晚韶華(李紈)
鏡裏恩情,更那堪夢裏功名!
那美韶華去之何迅?再休提繡帳鴛衾。
只這帶珠冠,披鳳襖,也抵不了無常性命。
雖說是,人生莫受老來貧,也須要陰騭積兒孫。
氣昂昂頭戴簪纓,光燦燦胸懸金印;
威赫赫爵祿高登,昏慘慘黃泉路近。
問古來將相可還存?也只是虛名兒與後人欽敬。
好事終(秦可卿)
畫梁春盡落香塵。
擅風情,秉月貌,便是敗家的根本。
箕裘頹墮皆從敬,家事消亡首罪寧。
宿孽總因情。
飛鳥各投林
為官的,家業雕零;富貴的,金銀散盡;
有恩的,死裏逃生;無情的,分明報應。
欠命的,命已還;欠淚的,淚已盡。
冤冤相報實非輕,分離聚合皆前定。
欲知命短問前生,老來富貴也真僥幸。
看破的,遁入空門;癡迷的,枉送了性命。
好壹似食盡鳥投林,落了片白茫茫大地真幹凈!
回答者:旋渦鳴貓 - 高級魔法師 七級 3-8 15:44
據統計,《紅樓夢》中的俗語就有315條,其中加有“俗話說”這類冠詞的前八十回有48條,後四十回有7條,合計55條。加有“古人說”壹類冠詞的前八十回有17條,後四十回有8條,合計25條;加有“常言“這類冠詞的,前八十回有4條,後四十回無。研究者還歸納出,《紅樓夢》壹書人物引用俗語最多的是王熙鳳,***57條。引用俗語最多的章回是六十五回,***計16條。民間諺語有268條,成語有11條,歇後語52條,曹雪芹自己創造的有7條。曹雪芹使用的俗語,是比較寬泛的概念,應該包括了民間諺語、成語、古人的詩句和歇後語。所以給《紅樓夢》中使用的俗語定壹個標準就是指民間諺語、古語、格言、歇後語等,由勞動人民創造並在人們口頭流傳的經驗的總結。《禮記·大學》中就說:“諺,俗語也。”俗語的最大特點就是它的通俗性和普遍流傳性。曹雪芹對俗語的態度早在第壹回中就明確了:“我雖不學無文,又何妨用假語村言,敷演出來,亦可使閨閣昭傳,復不可破壹時之悶,醒同人之目,不亦宜乎?”其中的“村言”就是俗語。在文學作品中引用俗語,並不自曹雪芹才開始的。從宋元話本、雜劇以來,文學作品中引用俗語已是司空見慣的。據粗略統計《金瓶梅》所引用的俗語高達七百余條之多,幾乎是《紅樓夢》的壹倍。</P>
下面討論壹下《紅樓夢》俗語的來源問題。</P>
壹是元明清初的小說戲曲,對《紅樓夢》的創作有直接的影響。《西廂記》是對曹雪芹創作有最大影響的戲劇作品,無論是主題,還是情節,《紅樓夢》原著有許多情節就是脫胎於《西廂記》的。如四十三回賈寶玉撮土為香私祭為王夫人迫害至死的金釧兒時茗煙代祝壹回文字,脫胎於《西廂記》第壹章第三折中鴛鴦降香第三柱則不語,而紅娘代祝數語,道出鴛鴦心事壹段。從語言上看,《西廂記》中許多唱詞、道白,均為《紅樓夢》所吸收。如“紗窗外定有紅娘報”、“每日家情思睡昏昏”等等。《紅樓夢》還吸收了《西廂記》中壹些富有表現力的俗語。最典型的例子是《西廂記》第四本第二折,紅娘罵張生道:“妳原來苗而不秀。呸!妳是個銀樣镴槍頭。”《紅樓夢》二十三回黛玉罵寶玉道:“呸!妳原來是苗而不秀,是個銀樣镴槍頭 二是歷史典籍、古人詩詞。《紅樓夢》中第十五回“遠水救不得近渴”,就出自《韓非子》;第六十五回所用的“天網恢恢,疏而不漏”見於老子的《道德經》;“佳人薄命出自蘇東坡的詩句“自古佳人多薄命”等等。</P>
三是最重要的壹個來源,也是俗語最豐富的,就是民間的俗語。曹雪芹《紅樓夢》中引用了許多當時流行於北京地區,尤其是流行於旗人社會的俗語。其中有壹些是直接從口語中采擷來的。例如“沒吃過豬肉也看見過豬跑”(十六回)、“搖車裏的爺爺,拄拐杖的孫子”(二十四回)、“清水下雜面,妳吃我看見”(六十五回)等等。這些在小說中占了相當大的比重,新鮮有趣,樸實自然。</P>
四是自己的創造。《紅樓夢》中有壹些俗語是曹雪芹自己的創造。清人裕瑞在《棗窗閑筆》中,謂雪芹“善談吐,風雅遊戲,觸境生春。聞其奇談娓娓然,令人終日不倦。是以其書絕妙盡致。”可見曹雪芹是壹個很風趣詼諧的人。例如作品中有主旨作用的護官符,還有有打油詩意味的好了歌等等 所以,《紅樓夢》的俗語,大部分是來自於元明清小說戲曲,相當大部分來自當時的民間,小部分來自歷史典籍、古人詩詞,極少是曹雪芹在“時諺”基礎上的創造。那麽直接來自於民間的說唱藝術,子弟書的俗語運用極為廣泛,其來源也大致是元明清戲曲、小說、前人詩歌、詞曲、歷史典籍,更多是來自於當時生活中流行的口頭語、俗語、諺語等等。戲曲家、民俗學家傅惜華先生曾說過:“子弟書……詞句雖有時近於俚淺,婦孺皆曉,然其寫情則沁人心脾,寫景則在人耳目,述事則如出其口;極其真善美之致。其意境之妙,恐元曲而外殊無能與倫者也。”∞這裏的“婦孺皆曉”道出了子弟書語言的通俗性,甚至近於“俚淺”,以淺近的俗語、俚語來創作,才能在民間具有普及推廣的優勢。子弟書用七言律詩的句子,再用壹些其他字數的碎句做襯墊,這是它的句法基雕。啟功先生分析認為:“正是因為修養不深,也就是較少地受框子的限制,才能有這樣的膽力”,“其實杜甫做詩時也未必像解詩的人想的那麽多”,“子弟書的成就,恰在於膽,也恰在於淺。”</P>
那麽28篇《紅樓夢》子弟書中,運用了哪些俗語呢?筆者歸納如下:</P>
; 俗語出處備註</P>
1、俗語說瘦死的駱駝比馬大,咱們的腰也不抵他汗毛拔壹根。《二入榮國府》第壹回劉老老語</P>
《二入榮國府》第四回王熙鳳語</P>
3、上年紀老人更與老人親。 《二入榮國府》第五回敘述者語</P>
5、古人雲菽水承歡膝下舞,又有那堂上斑衣樂老親。 《二入榮國府》第八回敘述者語</P>
6、古人雲愛親並愛親之母,能為孝子必為賢孫。 《二入榮國府》第九回寶玉語</P>
7、自古道貞節二字女自根本,從壹而終無變更。 《芙蓉誄》第四回晴雯語</P>
8、人說是聞名不如來見面。 《芙蓉誄》第五回燈姑娘語(晴雯表嫂)</P>
9、要知道人死焉能會再生? 《芙蓉誄》第六回黛玉語</P>
10、薄命兒的紅顏林黛玉。 《露淚緣》第壹回敘述者語</P>
; 11、古人說窮乃攻書原不錯,又道是書能解悶未必真。 《露淚緣》第五同黛玉語</P>
12、人世上不如意事常八九,隨緣隨分莫追求。《露淚緣》第六回王熙鳳語</P>
13、倒不如打開壁子說亮話。《露淚緣》第十回寶釵語</P>
15、沒見過這兩個不知好歹的冤家嘔死個人。 《二玉論心》第壹回賈母語</P>
《二玉論心》頭回詩篇</P>
< 17、古人雲韶光易過紅顏易老&《葬花》第二回黛玉語</P>
18、深知妳花言巧語呆裏藏奸。&《葬花》第四回黛玉語</P>
、我與妳多情小姐同鴛帳,怎舍得疊被鋪床待吾眠。& 《葬花》第四回寶玉語</P>
20、又誰知韶華有限悠然去,晚景無多壹旦空。《悲秋》黛玉語</P>
21、低聲說妳是傾國傾城我便是多愁多病。&p; 《雙玉埋紅》寶玉語</P>
22、也是個銀樣镴槍頭。; 《雙玉埋紅》黛玉語</P>
; 23、唱壹聲如花美眷音多慘,接壹句似水流年意更柔。 《雙玉埋紅》敘述者語</P>
24、又聽那流水落花春去也,人間天上兩悠悠。; 《雙玉埋紅》敘述者語</P>
bsp; 《議宴陳園》二回劉老老語</P>
<P> 其中敘述者語言中所運用的俗語有8條,其他都是出自作品人物之口,可見人物語言中自然運用適當的口語、俗語是在《紅樓夢》子弟書中是更多運用的。那麽子弟書語言的通俗性,對俗語的運用還體現在對俗語詞匯和口頭詞匯的運用上。人物對話中最能體現俗語、口頭語的運用,在對話中體現人物的不同性格,這在前面人物論中有所涉及,這裏我們不妨就語言來看壹看。歸納《紅樓夢》子弟書中最有特色的人物語言,運用俗語詞匯、口頭詞匯最有特色的主要是寶玉、黛玉、劉老老、鳳姐、燈姑娘(晴雯表嫂)、傻大姐這幾個人物。先來看看寶黛所說的俗語和俗語詞匯、口語詞匯。黛玉作為貴族小姐,從她的口中說出了6條俗語,占了較大的比例,加上寶玉的3條,光這對公子小姐所說的俗語就有9條之多。而二人在壹起獨處的時候,對話也較為隨意,運用的俗語詞匯比較多,可見兩個人非同壹般的關系。</P>
例如《雙玉埋紅》中寫寶黛在沁芳亭畔葬花,***讀《西廂記》的溫馨與和諧。</P>
; 又翻壹過要留心記,這寶玉在姑娘的身後咂嘴搖頭。</P>
低聲說妳是傾國傾城我便是多愁多病,這佳人聽罷登時滿面羞。</P>
說妳看了邪書拿我湊趣,我成了爺們玩,意兒逗笑兒的丫頭。</P>
壹面說著壹面就走,去到那太太房內去講講情由。</P>
<P> 這寶玉著忙復又賠不是,說好妹妹恕我言語不防頭。</P>
<P> 我從此競把絕大烏龜化,等妹妹百年之後葉落歸秋。</P>
<P> 將妹妹賢德行書勒石上,我替妹妹馱於背上萬載無休。</P>
<P> 林黛玉聽言不免噗哧笑,說呸也是個銀樣躐槍頭。</P>
<P> 寶玉說這個也就該罰妳,我也到太太房內訴情由。</P>
<P> 黛玉說妳當妳能過目成誦,還有個壹目十行在後頭。</P>
<P> 這壹段寶玉壹時興起,引用了《西廂記》中的話,表達自己的心意。黛玉心裏聽著高興,表面上還要佯裝委屈,揚言要去太太房裏告狀。急得寶玉以趣語哄逗黛玉,說自己是“大烏龜”、“我替妹妹駝於背上萬載不休”。這段有趣的自咒之語是對原著的化用,原著寫寶玉急著賠不是道:“要有心欺負妳,明兒我掉在池子裏,叫個掘頭黿吃了去,變個大忘八,等妳明兒做了‘壹品夫人’病老歸西的時候兒,我往妳墳上替妳駝壹輩子碑去。”而黛玉也轉怒為喜,同樣引用《西廂記》中的話“呸也是個銀樣躐槍頭”,以其人之道還治其人之身。兩位主人公在壹來壹去,壹退壹進中,表現了親昵隨便、無拘無束的關系。而其中,俗語詞匯在其中起了很大的作用。</P>
<P> 再比如《悲秋》第四回中,寶黛二人又壹次有了矛盾沖突,寶玉壹再安慰討好,也不能好佳人的怒氣平息下去。黛玉對他的壹番話也是極為口語化的:</P>
<P> 說起開罷那邊給我斯文著坐,方才我出去了受不了外邊的風。</P>
<P> 剛剛的睡醒妳又來纏我,我知道妳是我命中的小人魔難星。</P>
<P> 似這般拉拉扯扯成甚麽樣子,也不管人家的手腕子發酸骨節兒疼。</P>
<P> 動不動有人無人來上頭上臉,討人嫌更比從前說話兒瘋。</P>
<P> 知道麽壹年小二年大也該把那脾氣兒改,</P>
<P> 何苦呢傳出去又惹的別人好說不好聽。</P>
<P> 還有那壹句言詞奉勸妳,二爺的話好歹別當耳傍風。</P>
<P> 誰像妳終朝只在女孩兒們壹處裏攪,</P>
<P> 從沒見壹個胭脂兒常沾在爺們的嘴上紅。</P>
<P> 這其中的“起開罷”、“妳是我命中的小人魔難星”、“討人嫌”、“話兒瘋”、“耳傍風”等等詞語,是通俗的口語詞匯,從黛玉的口中說出,可見黛玉與寶玉的關系之親密,黛玉可以這樣毫不掩飾地批評寶玉,而“魔難星”、“討人嫌”等詞,又反映出壹種名貶實褒的意味。寶黛的語言中所運用的俗語詞匯和口語詞匯,體現了二人親密無間的關系,即使是從較有文學修養的貴族公子小姐的口中說出這些話,也顯得風趣、自然,增添了情趣,也增進了二人之間的感情。</P>
<P> 再看看體現不同性格的、卻又反映本色的自然口語從下面人物口中說出有什麽樣的效果。</P>
<P> 作為農村老嫗的劉老老,前面已經有專門的章節做過討論和分析。這裏在略加舉例說明,劉老老的語言可以說是目不識丁的農村老太太的真實反映。“二入榮國府”鬧出了很多的笑話,其中最能體現子弟書作者創新的還是老祖宗見到劉老老的壹問壹答,這壹文壹俗,壹個文話兒謙辭,壹個是“有錯岔批”,逗得滿堂大笑。</P>
<P> 先看看老祖宗是怎麽問的:</P>
<P> 因問道老親家貴庚年多少?花甲還是七旬與六旬?</P>
<P> 為什麽年來未見親家的面,多因為事務兒匆忙疏淡了親。</P>
<P> 妳若是不嫌儉慢就請下榻,何妨呢曠幾天兒在此處存。</P>
<P> “貴庚”、“花甲”、“七旬”、“下榻”,這樣正式的文言話語,粗村的劉老老能聽懂也就真是奇怪了。也難怪她會理解錯誤,答非所問了;</P>
<P> 忙應道少年時耕種我全都會,如今衰老了力難禁。</P>
<P> 老祖宗方才問我田多少,能多少呢二畝薄沙零四分。</P>