當前位置:名人名言大全網 - 人生格言 - 草書大王原文及註釋

草書大王原文及註釋

草書大王原文及註釋如下:

壹、草書大王原文

張丞相好草書而不工。當時流輩,皆譏笑之。丞相自若也。壹日得句,索筆疾書,滿紙龍蛇飛動。使侄錄之。當波險處,侄罔然而止。執所書問曰:此何字也?丞相熟視久之亦不自識。之後其侄曰:汝胡不早問,致余忘之。

二、草書大王註釋

1、張丞相:名字叫張商英,北宋末期政治家。他喜歡書法,但不擅長。

2、流輩:同時代的人們。譏笑:嘲諷,笑話。

3、自若:從容鎮靜,不慌不忙。得句:得到佳句。

4、疾書:快速書寫。龍蛇飛動:形容書法筆勢如龍蛇飛舞。

5、使侄錄之:讓侄子抄錄下來。

6、當波險處:在筆畫曲折、存有波勢和險峻的地方。

草書大王的作品鑒賞:

草書大王是北宋張商英的書法作品,以草書豎式書寫。作品以章草、今草為主,具有“草聖”張芝的風範。張商英的書法原跡流傳極少,只有宋刻的《淳化閣帖》卷二載張芝五帖,這些是否是真品還有待考證。

作品表現了張商英對張芝書法的熱愛和崇敬,以及其自身的書法造詣。整幅作品運筆流暢,揮灑自如,如行雲流水般自然生動。字形變化豐富,既有張芝草書的韻味,又融入了自己的理解和創新。

在書法藝術中,草書是壹種高度抽象的字體,要求書寫者具有深厚的書法功底和獨特的審美情趣。張商英的《草書大王》充分展示了他在草書方面的造詣和才華,為後人留下了寶貴的藝術財富。