1895年北洋水師學堂總辦嚴復發表<原強>,達爾文進化論自此傳入中國。該文首創 “物競天擇”壹詞,流傳中又加上“適者生存”,***八字,成為進化論在漢語語境中的基本定義。三年後再作<天演論>,舉國震動。 <天演論>號稱譯作,但顯然背離了原著。原作者為英國生物學家赫胥黎,以“達爾文鬥犬”著稱,書名直譯<進化論與倫理學>。同樣將進化論擴展到社會,赫氏認為人類已經進化到倫理競爭的層次,不再適用低等生物弱肉強食的法...
《天演論》與《物種起源》
19世紀末的中國,正當戰爭屢屢失敗、改革無功而返之際。1894年,甲午戰敗,曾長期在海軍任職的學者嚴復“想喚起改變貧窮落後的覺悟”,於是第二年便提筆翻譯《天演論》(原作者赫胥黎為達爾文學說的積極支持者)。
美國芝加哥大學進化學系教授龍漫遠認為,赫胥黎在書裏,意在用《物種起源》裏面的壹般規律、用“進化”這個科學觀點解釋人的事情,解釋社會問題。這種功能,在1859年發表的《物種起源》裏是找不到的。嚴復在譯作中作了大量批註,對社會達爾文主義努力鼓吹。“物競天擇、適者生存”成為這位翻譯家留給後世最著名的格言。吊詭的是,據就讀於美國哥倫比亞大學政治學系的博士生林垚介紹,在原著中,赫胥黎對社會達爾文主義持批判態度,但譯作卻變成了鼓吹社會達爾文主義。
《天演論》在1898年出版後壹紙風行。當年剛滿17歲的中學生魯迅,特意花了500文錢買回這本書,覺得很新鮮,壹口氣讀了下去。同樣受到進化論思想影響的,還有青年時代的毛澤東。而康有為、梁啟超等知識界人士對於進化論精神在社會問題上的應用,更是樂此不疲。《天演論》風頭太盛,以至於20年後,當《物種起源》終於被翻譯到中國時,影響力反而大不如前者。
經由維新變法、新文化運動等社會事件,社會達爾文主義壹直隨著中國知識分子救亡圖存的努力而流傳。
2、影響:
進化論促使中國人思維方式、價值觀念發生重大變化,徹底打破了封建統治階級“天不變,道亦不變”的謊言,“物競天擇,適者生存”深深地影響了封建社會改良派、資產階級和無產階級革命家,對中國人民反帝反封建運動起到了巨大的促進作用。
進化論強調的是適者生存, 弱肉強食.近代中國經過多次對外戰爭失敗後在進化論思想的影響下產生了如洋務運動, 維新變法等近代中國向西方國家靠攏學習的運動。
進化論也推動了資產階級革命派反對過於保守的封建政府, 從而實現***和的歷史。
從進化論發展出來的階級分化和鬥爭的思想創造了***產黨主義, 中國人在學習這些以後從而產生了以推翻階級,恢復平等的違背進化論的思想造就了1949年後的工農為主的政府。