When love beckons you,follow him,though his ways are hard and steep.And when his wings enfold you,yield to him,though the sword hidden among his pinions may wound you.And when he speaks to you,believe in him,though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.
當愛揮手召喚妳們時,跟隨著他,盡管他的道路艱難而險峻。當他展翼擁抱妳們時,依順著它,盡管他羽翼中的利刃會傷害妳們。當他對妳們說話時,要相信他,盡管他的聲音會擊碎妳的夢,像狂風盡掃園中的花。
For even as love crowns you so shall he crucify you.Even as he is for our growth so is he for your pruning.Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun,so shall he descend to your roots and shake them in their clinging to the earth,
愛雖可為妳們加冕,也能將妳們釘上十字架。他雖可助妳們成長,也能將妳們削砍剪。他會攀至妳們的高處,輕撫妳們在陽光下顫動的最柔嫩的枝條;他也會降至妳們的根柢,動搖妳們緊緊依附著大地的根須。
All these things shall love do unto you that you may know the secrets of your heart,and in that knowledge become a fragment of life's heart.But if,in your fear,you would seek only love's peace and love's pleasure,then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love's threshing-floor,into the seasonless world where you shall laugh,but not all of your laughter,and weep,but not all of your tears.Love gives naught but itself and takes naught but from itself.Love possesses not would it be possessed,for love issufficient unto love.
這壹切都是愛為妳們所做,使妳們或許能從中領悟自己心中的秘密,從而成為生命之心的壹小部分。但是如果妳們出於畏懼只去尋求愛的和美與愛的歡樂,那妳們最好掩起自己的赤裸,離開愛的打谷場,踏入那沒有季節的世界,在那裏,妳會開懷,但不是盡情歡笑;妳會哭泣,但不是盡拋淚水。愛除了自身別無所予,除了自身別無所取。愛不占有,也不被占有;因為愛有了自己就足夠了。
Love has no other desire but to fulfill itself.But if you love and have desires,let these be your desires:
愛別無所求,只求成全自己。但如果妳愛了,又有所渴求;那就讓這些成為妳的所求吧:
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
To know the pain of too much tenderness.
To be wounded by your own understanding of love.
And to bleed willingly and joyfully.
To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;
To rest at the noon hour and meditate love's ecstasy;
To return home at eventide with gratitude;
And then to sleep with a prayer for the beloved in your heart.
溶化為壹道奔流的溪水,在夜晚吟唱自己的清曲。
體會太多溫柔帶來的痛苦。
被自己對愛的體會所傷害。
心甘情願的淌血。
清晨,帶著壹顆生翼的心醒來,感謝又壹個充滿愛的日子;
午休,沈思愛的心最深矣;
黃昏,帶著感激歸家;