1. In the First Book, Harry Potter and the Philosopher's Stone, Chapter 12 Mirror of Erised. Some smart people might have realized the Erised is just Desire backwards, but what they might have missed is the meaning of inscription carved on the mirror:
在《哈利波特與魔法石》的第十二章——“厄裏斯魔鏡”中,聰明壹點的人或許已經發現了,“厄裏斯(Erised)”其實就是倒過來寫的“欲望(Desire)”。但他們可能沒有註意到魔鏡上鐫刻的那那串字母的意思:
Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi
If you read it backwards it becomes:
如果妳倒過來讀就是:
I show not your face but your hearts desire
“我所映出的不是妳的面容,而是妳內心深處的渴望。”
2. In Harry Potter and the Philosopher's Stone, the first thing Snape asks Harry in Potions class is, "Potter! What would I get if I added powdered root of asphodel to an infusion of wormwood?"
在《哈利波特與魔法石》裏,斯內普在魔藥課上問哈利的第壹個問題是:“波特!如果我把水仙根粉末加入艾草浸液會得到什麽?”
According to the Victorian Language of Flowers, asphodel is a type of lily meaning 'my regrets follow you to the grave' and wormwood means 'absence'and symbolizes bitter sorrow. The entire question has a hidden meaning of "I bitterly regret Lily's death".
在維多利亞時代的花語裏,水仙是壹種百合(Lily),意為“我的悔恨隨妳長眠”,而艾草意為“缺失”,並象征著極度的悲傷。這整個問題隱含著壹個意思:“我因莉莉之死悔痛欲絕”。
3. In the Second Book, Harry Potter and the Chamber of Secrets, Chapter 18 Dobby's Reward
在《哈利波特與密室》的第十八章——“多比的報償”中:
"Harry Potter freed Dobby!" said the elf shrilly, gazing up at Harry, moonlight from the nearest window reflected in his orb-like eyes. "Harry Potter set Dobby free!"
"Least I could do, Dobby," said Harry, grinning. "Just promise never to try and save my life again."
“哈利·波持解放了多比!”小精靈用刺耳的尖聲說,擡頭望著哈利,月光從最近的壹扇窗戶灑進來,映照著他圓鼓鼓的眼睛,“哈利·波特使多比獲得了自由!”
“我沒做什麽,多比,”哈利咧著嘴笑了,說道,“妳答應我,別再試圖來保護我了。
In the seventh book, it is Dobby who rescues Harry from Malfoy Mansion and dies while doing so.
在第七部裏,正是多比將哈利從馬爾福莊園裏救了出來,並因此死去。
4. During Divination class with Professor Trelawney, she takes a guess towards Harry's birth month.
在特裏勞妮教授的占蔔課上,她曾對哈利的生日做出這樣的預言:
"I think I am right in saying, my dear, that you were born in midwinter?"
Harry replies : "No, I was born in July."
“我可以斷言,親愛的,妳出生在冬天吧?”
“不是,”哈利說,“我的生日是在七月。”
Now that may seem like another one of Trelawney's fake predictions, but in the last book, we learn that Harry was one of Voldemort horcruxes.
這看上去似乎是特裏勞妮教授的又壹個荒謬的預言,然而在最後壹部中我們得知,哈利就是伏地魔的七個魂器之壹。
When was Voldemort born? Midwinter. So it is entirely possible that Trelawney sensed Voldemort's presence in Harry, and that's why she mixed up the dates.
伏地魔的生日是什麽時候?仲冬。所以,特裏勞妮很可能是感覺到了哈利體內留存的伏地魔的靈魂碎片,正因如此,她才混淆了兩人的出生日期。(註1)
4 月,2 周前 發自 網頁版
發短信
Sonia_n 管理員
小組: SMMM團——背單詞就像SM,妳不是S,就是M!
回復 Sonia_n:
5. Ron Weasley’s Patronus is a Jack Russell terrier, which have been known to chase otters. Incidentally, Hermione Granger’s Patronus is an otter.
羅恩·韋斯萊的守護神是壹只傑克·拉塞爾小梗犬,這種犬類有壹種廣為人知的特點,就是喜歡追逐水獺。巧的是,赫敏·格蘭傑的守護神是壹只水獺。
6. After Fred’s death, George never evoked a Patronus charm again. Because he couldn't.
自弗雷德死後,喬治再也沒有召喚出過守護神,因為他做不到了。(註2)
7. After the Battle of Little Whinging, thirteen people gathered at the Burrow to mourn Alastor Moody. Lupin was the first to rise to offer to look for the body.
在小惠金區壹戰之後,十三個人聚集在陋居,為阿拉斯托·穆迪哀悼。盧平是第壹個起身提出去尋找穆迪的遺體的。
Remus was later the first of those people to be killed in the Battle of Hogwarts, making Trelawney’s prediction—when 13 dine together, the first to rise will be the first to die—come true.
而萊姆斯也是這些人裏第壹個在霍格沃茨戰役中死去的。這讓特裏勞妮的預言——當十三個人壹起吃飯,第壹個站起來的就會第壹個死——成真了。
8. The only time Fred and George Weasley saw each other as old men was when they put their names in the Goblet of Fire.
弗雷德和喬治唯壹壹次看見彼此變老後的樣子,是在他們將寫有名字的紙條放進火焰杯的時候。
9. An interesting touch in DH is the story of the three brothers. The one who desired the elder wand died for power; the one who desired the resurrection stone died for lost love, and the one who desired the invisibility cloak greeted Death like an old friend.
死亡聖器(DEATHLY HALLOWS)裏三兄弟的故事很有意思。渴望老魔杖的老大死於對權力的貪欲;渴望復活石的老二死於逝去的愛;而渴望隱形衣的老三,像老朋友見面壹樣迎接死神。
A parallel is drawn to three central characters of the story.
與故事裏這三個主人公的命運相呼應的是:
Voldemort sought the elder wand, and died for power. Dumbledore desired to use the resurrection stone, and died for lost love (Snape would work well here too, as he also died for lost love, but he didn't fall for the stone like Dumbledore did). Harry obtained the invisibility cloak, and greeted Death like an old friend.
伏地魔尋求老魔杖,並死於對權力的追求。鄧布利多想用復活石,最終也因逝去的愛而死去(斯內普放在這裏也說得通,因為他同樣為逝去的愛而死,但他並不像鄧布利多那樣沈迷於復活石)。哈利得到了隱形衣,並像迎接故友壹般迎接死亡。
譯註:
請參見第六部,鄧布利多的回憶裏,孤兒院院長在大雪裏收留貧窮的母親生下的嬰兒。而除了生日的季節巧合之外,回答裏並沒有提到的前文所述的“黑頭發”、“瘦削體型”、“繈褓中就失去父母”,也無壹不與伏地魔相吻合。
召喚守護神需要集中思想回想某壹件快樂的事情。而喬治所有的美好回憶,都是和弗雷德壹起度過的。
以上翻譯來自Sirius。