誌未酬①
誌未酬②,誌未酬,問君之誌幾時酬?誌亦無盡量,酬亦無盡時。世界進步靡有止期,吾之希望亦靡有止期。眾生苦惱不斷如亂絲,吾之悲憫亦不斷如亂絲。登高山復有高山,出瀛海更有瀛海③。任龍騰虎躍以度此百年兮,所成就其能幾許④!雖成少許,不敢自輕。不有少許兮,多許奚自生⑤?但望前途之宏廓而寥遠兮,其孰能無感於余情?籲嗟乎,男兒誌兮天下事,但有進兮不有止,言誌已酬便無誌。
註釋
①這首詩作於光緒二十七年(1901),最先發表在《清議報》上。詩抒寫作者在變法失敗後,仍要繼續奮鬥的積極進取精神。作法打破傳統形式、格調,成為壹種“新體詩”。
②酬:實現,達到。
③“出瀛”句:《史記·孟子荀卿列傳》記鄒衍談天地,謂九州之內有稗海環繞,九州之外,更有大瀛海環繞。
④其:副詞,表推測。
⑤奚(xī西)自生:從何而生。奚,疑問詞,何。
譯文壹
壯誌未能實現啊,壯誌未能實現啊,請問君子的誌向什麽時候能夠實現呢?誌向是沒有盡頭限度的,實現它也是沒有盡頭的。世界的進步沒有停止的日期,我的希望也是沒有停止的日期的。眾生的愁苦惱怒斬不斷,就像混亂的絲麻壹樣,我的悲天憫人的感情也像斬不斷的亂絲壹般,登上壹座高山又發現有另外的高山,出遊到無邊的大海又有更加廣闊的大海。任憑龍騰虎躍(英才輩出)來度過這百年的時光啊,所創造出來的成就又有多少呢?雖然只是那麽壹點點,不敢妄自菲薄,沒有這壹點點的積累啊,大的多的成就從哪裏生出來呢?只是希望前面的路途恢宏廣闊和向遠方無盡的伸展,又有誰能夠對我的這壹情懷沒有感動呢?啊呀,男兒的誌向是渴望參與天下的大事,以天下為己任,只是有前進而絕對是沒有後退的,當說自己的偉大的誌向實現的那個人是沒有誌向的人。
譯文二
壯誌沒有實現,壯誌沒有實現,請問您的誌向什麽時候才能實現呢?誌向沒有窮盡的時候,實現(誌向)也沒有窮盡的時候。世界進步沒有終止的時候,我的希望也沒有泯滅的時候。眾人的苦惱像頭緒散亂的絲麻壹樣無法斬斷,我悲天憫人的心情也像頭緒散亂的絲麻壹樣無法斬斷。登上壹座高山,發現又有高山,遊出壹片浩瀚的海洋,發現又有壹片浩瀚的海洋。就算我能夠像龍騰虎躍壹般施展才華來度過壹生啊,又能做成多少事呢?即使做成了壹些事,不敢妄自菲薄輕視自己,沒有這很少的積累啊,大的成功又從哪裏來呢?只要展望宏偉廣闊任重道遠的前途,誰能不對我的心情有所感觸呢?唉!男兒以國家世界的大事業作為誌向,只有前進而不能困頓。如果(誰)說“已經實現了誌向”,(那)就是失去了誌向。
言誌已酬便無誌。梁啟超《誌未酬》[今譯]若說誌願已經實現,則表明本來就沒有誌願。
[賞析] 此詩作於1901年。
句中“誌已酬”與“無誌”,看似矛盾,其實很辯證。因真正有“誌”,便隨時代發展而無停止之時,“世界進步靡有止期,吾之希望亦靡有止期”,所以“誌”本無“已酬”之日。若說“誌已酬”,則其“誌”並非不斷進取之“誌”,因而結論是“言誌已酬便無誌”。作為全詩結句,十分有力,令人從中領悟“但有進兮不有止”的精神境界,克服短視,樹立大誌。此句言簡意賅,概括了生活真理,此句可作格言讀。