斷讀:小喬/初嫁了,雄姿英發。
出處:宋代詩人蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》
原文:大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,壹時多少豪傑。遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華發。人生如夢,壹尊還酹江月。
譯文:大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。那舊營壘的西邊,人們說那就是三國周瑜鏖戰的赤壁。陡峭的石壁直聳雲天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似卷起千萬堆白雪。雄壯的江山奇麗如圖畫,壹時間湧現出多少英雄豪傑。
遙想當年的周瑜春風得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發豪氣滿懷。手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強敵的戰船燒得灰飛煙滅。我今日神遊當年的戰地,可笑我多情善感,過早地生出滿頭白發。人生猶如壹場夢,且灑壹杯酒祭奠江上的明月。
擴展資料:
《古今詞論》中有毛先舒這樣壹段文字:東坡《大江東去》詞,“故壘西邊人道是三國周郎赤壁”,論調則當於“是”字讀斷,論意則當於“邊”字讀斷。“小喬初嫁了雄姿英發”,論調則“了”字當屬下句,論意則“了”字當屬上句。“多情應笑我早生華發”,“我”字亦然。
後來朱彜尊的《詞綜》也說:“‘小喬初嫁’宜句絕,‘了’字屬下句乃合。”朱氏此處所謂的“乃合”,當然指的是與調“合”,可是古代刻本照例不加句讀,所以雖然提出了觀點,卻拿不出非此即彼的處理辦法。但不管從哪個視角,無論毛先舒還是朱彜尊,都沒有為“了”字的最終歸屬提供堅挺的依據。
清朝初年有壹本賴以邠編著、查繼超增輯的《填詞圖譜》(毛先舒是參訂者之壹),也收入了《詞學全書》,其圖式正作“了雄姿英發”,而詞牌名則直接采用了東坡詞尾的三字,改題《酹江月》,並加註:“即《念奴嬌》第九體,前段九句,後段九句。”
大江東去,浪淘盡千古風流人物。故壘西邊,人道是三國周郎赤壁。亂石崩雲,驚濤裂岸,卷起千堆雪。江山如畫,壹時多少豪傑。遙想公瑾當年,小喬初嫁,了雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間強虜灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我早生華發。人間如夢,壹尊還酹江月。
“小喬”至“英發”九字,用上五下四,遂分二格,其實與前格亦非甚懸殊也。奈後人不知曲理,妄意剖裂,因疑字句錯綜,《余譜》諸書夢夢,竟列至九體,甚屬無謂。……金谷雲‘九重頻念此,袞衣華發’,竹坡雲‘白頭應念此,樽前傾蓋’,亦無礙於音律。