我卻報之以歌的前壹句
世界以痛吻我。《飛鳥集》指的是印度著名詩人拉賓德拉納特·泰戈爾的代表詩集之壹,是壹部富有哲理的英文格言詩集。該詩集首次出版於1916年,中國最早由鄭振鐸先生在1922年翻譯出版,***包含325首泰戈爾創作的無題小詩,題材多為生活中常見的事物,小草、流螢、落葉、飛鳥、山水、河流等,自然界的萬物都成為靈感來源,結合泰戈爾對宗教哲理的領悟,通過簡短的語句體現生與死、愛與美的思想,蘊含著深沈的哲理。諸如“生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美”等名句,就出自於《飛鳥集》的中文譯本。《飛鳥集》所體現出來的對自然的崇尚、對宇宙的思辨、對人生的體悟,影響了壹代代文人誌士和不少中國歷史上的名家,如劉半農、魯迅、瞿秋白、徐誌摩、冰心等。郭沫若曾言“在我自己的作詩的經驗上,是先受了泰戈爾諸人的影響力”,也因此催生了中國的“小詩運動”。