如果不下苦工學習就 不能增長與發揚自己的才幹;如果沒有堅定不移的意誌就不能使學業成功。
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明誌,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非誌無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
譯文:有道德修養的人,是這樣進行修養鍛煉的,他們以靜思反省來使自己盡善盡美,以儉樸節約財物來培養自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的誌向明確堅定,不安定清靜就不能實現遠大理想而長期刻苦學習。要學得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;如果不下苦工學習就 不能增長與發揚自己的才幹;如果沒有堅定不移的意誌就不能使學業成功。縱欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心誌使精神振作;冒險草率、急燥不安就不能陶治性情使節操高尚。如果年華與歲月虛度,誌願時日消磨,最終就會像枯枝落葉般壹天天衰老下去。這樣的人不會為社會所用而有益於社會,只有悲傷地困守在自己的窮家破舍裏,到那時再悔也來不及了。(蘭溪諸葛村)[註:應網友 武春森要求.
“非淡泊無以明誌,非寧靜無以致遠。”出自諸葛亮54歲時寫給他8歲兒子諸葛瞻的《誡子書》。這既是諸葛亮壹生經歷的總結,更是對他兒子的要求。在這裏諸葛亮用的是“雙重否定”的句式,以強烈而委婉的語氣表現了他對兒子的教誨與無限的期望。用現代話來說:“不把眼前的名利看得輕淡就不會有明確的誌向,不能平靜安詳全神貫註的學習,就不能實現遠大的目標”。
通過上述分析,我們可以看出諸葛亮運用了《邏輯學》中的“否定之否定規律”來強調他要表達的“淡泊以明誌,寧靜而誌遠”。這是壹句富含哲理的話。這同“要想取之,必先與之”,“欲達目的,需先迂回曲折”的道理壹樣,現在的“淡泊”、“寧靜”求清凈,不想有什麽作為,而是要通過學習“明誌”,樹立遠大的誌向,待時機成熟就可以“致遠”,轟轟烈烈幹壹番事業。
“淡泊”是壹種古老的道家思想,《老子》就曾說“恬淡為上,勝而不美”。後世壹直繼承贊賞這種“心神恬適”的意境,如白居易在《問秋光》壹詩中,“身心轉恬泰,煙景彌淡泊”。他反映了作者心無雜念,凝神安適,不限於眼前得失的那種長遠而寬闊的境界
2. 文言文句子翻譯(劉開《問說》),劉開《問說》翻譯
君子學必好問。問與學,相輔而行者也,非學無以致疑,非問無以廣識。好學而不勤問,非真能好學者也。理明矣,而或不達於事,識其大矣,而或不知其細,舍問,其奚決焉?賢於己者,問焉以破其疑,所謂就有道而正也。不如己者,問焉以求壹得,所謂以能問於不能,以多問於寡也。等於己者,問焉以資切磋,所謂交相問難(nàn),審問而明辨之也。《書》不雲乎?“好問則裕。”孟子論“求放心”,而並稱曰“學問之道”,學即繼以問也。子思言“尊德性”,而歸於“道問學”,問且先於學也。古之人虛中樂善,不擇事而問焉,不擇人而問焉,取其有益於身而已。是故狂夫之言,聖人擇之,芻蕘(ráo)之微,先民詢之,舜以天子而詢於匹夫,以大知而察及邇言,非茍為謙,誠取善之弘也。三代而下,有學而無問,朋友之交,至於勸善規過足矣,其以義理相咨訪,孜孜焉唯進修是急,未之多見也,況流俗乎?是己而非人,俗之同病。學有未達,強(qiǎng)以為知,理有未安,妄以臆度(duo),如是,則終身幾無可問之事。賢於己者,忌之而不願問焉,不如己者,輕之而不屑問焉,等於己者,狎之而不甘問焉,如是,則天下幾無可問之人。人不足服矣,事無可疑矣,此唯師心自用耳。夫自用,其小者也;自知其陋而謹護其失,寧使學終不進,不欲虛以下人,此為害於心術者大,而蹈之者常十之八九。不然,則所問非所學焉:詢天下之異文鄙事以快言論;甚且心之所已明者,問之人以試其能,事之至難解者,問之人以窮其短。而非是者,雖有切於身心性命之事,可以收取善之益,求壹屈己焉而不可得也。嗟乎!學之所以不能幾(jī)於古者,非此之由乎?且夫不好問者,由心不能虛也;心之不虛,由好學之不誠也。亦非不潛心專力之敵,其學非古人之學,其好亦非古人之好也,不能問宜也。智者千慮,必有壹失。聖人所不知,未必不為愚人之所知也;愚人之所能,未必非聖人之不能也。理無專在,而學無止境也,然則問可少耶?《周禮》,外朝以詢萬民,國之政事尚問及庶人,是故貴可以問賤,賢可以問不肖,而老可以問幼,唯道之所成而已矣。孔文子不恥下問,夫子賢之。古人以問為美德,而並不見其有可恥也,後之君子反爭以問為恥,然則古人所深恥者,後世且行之而不以為恥者多矣,悲夫!
3. “非學無以立身,非教無以立國”什麽意思非學無以立身非教無以立國什麽意思
不學習就無法安身處世,
沒有教育就無法讓國家強大。
這是壹句教育格言,說明教育對個人,對國家發展的重要性。
典出:三國·諸葛亮《誡子書》
原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明誌,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非誌無以成學。
釋義:不學習就難以增長才幹,不立誌就難以學有所成。
諸葛亮告誡自己孩子的這封信裏,留下了許多名句。縱觀全篇,可見他著重強調“靜”字。只有內心寧靜,才能養成定力,有了定力,才能明確誌向,安心學習,增長才幹。在現代社會,物質極大豐富的同時,也在不其然間助長了享樂主義和奢靡之風,這就更需要淡泊名利,涵養心性。以浮躁的心態來為人處世,終將會壹事無成。
4. 句子"非學無以廣才,非誌無以成學."怎麽翻譯.夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明誌,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非誌無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
譯文:有道德修養的人,是這樣進行修養鍛煉的,他們以靜思反省來使自己盡善盡美,以儉樸節約財物來培養自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的誌向明確堅定,不安定清靜就不能實現遠大理想而長期刻苦學習。要學得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;如果不下苦工學習就 不能增長與發揚自己的才幹;如果沒有堅定不移的意誌就不能使學業成功。縱欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心誌使精神振作;冒險草率、急燥不安就不能陶治性情使節操高尚。如果年華與歲月虛度,誌願時日消磨,最終就會像枯枝落葉般壹天天衰老下去。這樣的人不會為社會所用而有益於社會,只有悲傷地困守在自己的窮家破舍裏,到那時再悔也來不及了。(蘭溪諸葛村)[註:應網友 武春森要求.
“非淡泊無以明誌,非寧靜無以致遠。”出自諸葛亮54歲時寫給他8歲兒子諸葛瞻的《誡子書》。這既是諸葛亮壹生經歷的總結,更是對他兒子的要求。在這裏諸葛亮用的是“雙重否定”的句式,以強烈而委婉的語氣表現了他對兒子的教誨與無限的期望。用現代話來說:“不把眼前的名利看得輕淡就不會有明確的誌向,不能平靜安詳全神貫註的學習,就不能實現遠大的目標”。
通過上述分析,我們可以看出諸葛亮運用了《邏輯學》中的“否定之否定規律”來強調他要表達的“淡泊以明誌,寧靜而誌遠”。這是壹句富含哲理的話。這同“要想取之,必先與之”,“欲達目的,需先迂回曲折”的道理壹樣,現在的“淡泊”、“寧靜”求清凈,不想有什麽作為,而是要通過學習“明誌”,樹立遠大的誌向,待時機成熟就可以“致遠”,轟轟烈烈幹壹番事業。
“淡泊”是壹種古老的道家思想,《老子》就曾說“恬淡為上,勝而不美”。後世壹直繼承贊賞這種“心神恬適”的意境,如白居易在《問秋光》壹詩中,“身心轉恬泰,煙景彌淡泊”。他反映了作者心無雜念,凝神安適,不限於眼前得失的那種長遠而寬闊的境界
誡子篇
諸葛亮
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明誌,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非誌無以成學,淫漫則不能勵精,險躁則不能治性,年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
評論
本文節選自《諸葛亮集》為家訓。全文的主旨是勸兒子勤學立誌,須從談泊寧靜中下功夫,最忌荒唐險躁,即紮硬寨,打死仗。這些話看似老生常談,但出於父子之情,便是不同
5. 文言文翻譯曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:"汝還,顧反為汝殺彘。
妻適市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:"特與嬰兒戲耳。"
曾子曰:"嬰兒非與戲耳。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。"
遂烹彘也。
譯文:曾子的妻子上街去,他的兒子跟在後面哭著要去。曾子的妻子沒有辦法,對兒子說:"妳回去吧,我從街上回來了殺豬給妳吃。"
曾子的妻子剛從街上回來,曾子便準備把豬抓來殺了,他的妻子勸阻他說:"我只是哄小孩才說要殺豬的,不過是玩笑罷了。"
曾子說:"小孩不可以哄他玩的。小孩子並不懂事,什麼知識都需要從父母那裏學來,需要父母的教導。現在妳如果哄騙他,這就是教導小孩去哄騙他人。母親哄騙小孩,小孩就不會相信他的母親,這不是教育孩子成為正人君子的辦法。"
說完,曾子便殺了豬給孩子吃。
賞析:曾子為了不失信於小孩,競真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在於用誠實守信的人生態度去教育後代、影響後代。但這不見得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過是宣揚他的重法守信的法制思想,要統治者制定嚴酷的法律,然後有法可依,有法必依,執法穿丹扁柑壯紡憋屍鉑建必嚴
曾子衣敝衣以耕.,魯君使人往致封邑焉。曰:“請以此修衣。”曾子不受。反復往,又不受。使者曰:“先生非求於人,人則獻之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕人,縱子有賜,不我驕也,我能不畏乎?”終不受。孔子聞之,曰:“參之言足以全其節也。” 曾子是孔子的得意門生之壹。有壹天,他穿著很破舊的衣服在耕田,因為他在當時已經很有名氣,魯國的國君覺得這樣的名人穿如此破舊的衣服在田裏耕作,有失魯國的體面,也失曾子的面子。於是,他就派人對曾子說,國王看到妳如此大名鼎鼎的學者卻穿著這麼破舊的衣服勞作,要封給妳壹塊采邑,權切給妳添置幾件衣服用吧。可是,曾子並不領情。他堅決不受。沒辦法,國王派的人只好回去。國王又讓他再送來,曾子還是不受,來來回回反復多次,曾子堅持不收。使者就說,這又不是先生妳向人要求的,是別人獻給妳的,妳為什麽不受。曾子說了壹句很經典的話。他說,我聽說,接受別人饋贈的人就會害怕得罪饋贈者;給了人家東西的人,就會對受東西的人顯露驕色。那麽,就算國君賞賜我的采邑而不對我顯露壹點驕色,但我能不因此害怕得罪他嗎? 後來這件事讓孔子知道了,孔子說,曾參的話,是足以保全他的節操的。 這就是人的節操,幾千年來中國的文人們崇奉的節操。離我們久遠的文人,寧可穿破舊的衣服,也不願接受別人的饋贈,那怕是國君的。也許在今天的人看來,這曾子也太迂腐透頂了,國君送的,也不是他私人的所有,應該說是國家的,國家的麽,不要白不要。也不需去感謝何人。況且,國家這麽大,他曾子享受壹點也少不了什麽。可曾子為了節操,竟然甘願穿破衣,苦勞作,過清貧的日子。真的讓人不可思議。回過頭來看看現在吧,那還會有如此的傻冒,受賄的畏恐妳不行賄;侵吞國家利益,畏恐手段不狠,畏恐撈之不足,哪裏還管什麽節操。這些貪心的人,已不能用蛀蟲來形容他們了,他們是壹群饕餮著,饕餮的是國家,是人民的血肉。 曾子的話,已經說過了幾千年,壹個奴隸社會的窮文人說的話,完全不必當作什麽教義頂禮膜拜,他的話也絲毫沒有約束力,但我還是要妳記住這句話: 受人者畏人,予人者驕人;縱子有賜,我能不畏乎
6. 幫忙翻譯幾個文言文句子[編輯本段](二壹)推敲《詩話總龜》 原文 賈島初赴舉,在京師。
壹日於驢上得句雲:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”又欲“推”字,煉之未定,於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。
時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺得止第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。
島具對所得詩句,“推”字與“敲”字未定,神遊象外,不知回避。退之立馬久之,謂島曰:“‘敲’字佳。”
遂並轡而歸,***論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。 譯文 賈島初次參加科舉考試,往京城裏。
壹天他在驢背上想到了兩句詩:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”又想用“推”字(來替換“敲”字),反復思考沒有定下來,便在驢背上(繼續)吟詠,伸出手來做著推和敲 的姿勢。
(行人)看到賈島這個樣子都很驚訝。當時韓愈提任代理京城的地方長官,(他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節,還在不停地做(推推敲敲)的手勢。
於是壹下子就被(韓愈)左右的侍從推搡到京兆尹的面前。賈島詳細地回答了他在醞釀的詩句,用“推”字還是用“敲”字沒有確定,思想離開了眼前的事物,不知道要回避。
韓愈停下車馬思考了好壹會,對賈島說:“用‘敲’字好。”兩人於是並排騎著驢馬回家,壹同議論作詩的方法,互相舍不得離開,***有好幾天。
(韓愈)因此跟賈島結下了深厚的友誼。 閱讀訓練 1.下面句中加點“之”字用法不同於其他三項的是( ) A.退之立馬良久之 B.何陋之有 C.久之,目似瞑 D.悵恨久之 2. 解釋下列句中加點的詞。
①壹日於驢上得句雲…… ② 煉之未定 ③觀者訝之 ④島具對所得詩句雲雲 3. 這篇短文作者意在贊揚賈島什麽精神? 答:[編輯本段](二二)勤訓《恒齋文集》 原文 治生之道,莫尚乎勤。故邵子雲:“壹日之計在於晨,壹歲之計在於春,壹生之計在於勤。”
言雖近,而旨則遠矣! 大禹之聖,且惜寸陰;陶侃之賢,且惜分陰,又況聖不若彼者乎? 譯文 謀生的道理,沒有什麽比勤勞更為重要的了。所以邵先生說:“壹天的計劃決定於早晨,壹年的計劃決定於春天,壹生的計劃決定於勤勞。”
這些話雖然說得淺近,可是意義卻很深遠哪! 像大禹這樣的人,智慧、才能如此傑出,況且愛惜每壹寸的光陰;像陶侃這樣的人,品德如此高尚,況且愛惜每壹分的時間,又何況在才幹、品德方面都比不上他們的人呢? 閱讀訓練 1. 文中表明觀點的句子是 2. 與“且惜寸陰”中的“且”字意義相同的兩項是( ) A.愚公者,年且九十。 B.且欲與常馬等不可得,安求其能千裏也? C.存者且偷生,死者長已矣。
D.且壯士不死即已,死即舉大名耳。 3. 作者舉大禹、陶侃的事例,其用意是什麽? 答:[編輯本段](二三)誡子書《諸葛亮》 原文 夫君子之行,靜以修身,儉以養德,非淡泊無以明誌,非寧靜無以致遠。
夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非誌無以成學。淫慢不能勵精,險躁則不能治性。
年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及! 譯文 君子的品德,靠靜來修身,靠儉來養德,不拋開功名利祿就不能表明自己崇高的誌向,不做到安靜就不能高瞻遠矚。學習必須安靜焉,才能來源於學習,不學習無法擴展才能,沒有誌向就不能在學習上有甩成就。
享樂過度就不能掛歷精神,暴躁就不能陶冶性情。年華和時光壹同逝去了,意誌和時間壹同消失了,象枯枝敗葉壹樣雕落,對社會沒有任何貢獻,晚年守著破房子痛惜過去,還怎能來得及呢? 閱讀訓練 1. 用現代漢語翻譯下面的句子。
① 靜以修身 ② 儉以養德 ③ 非淡泊無以明誌 ④ 非寧靜無以致遠 2. 本文作者就哪幾個方面進行了論述?從這幾個方面又是怎樣展開論述的? 答: 3. 作者寫這封信的用意是什麽? 答: 4. 文中有兩句話常被人們用作“誌當存高遠”的座右銘,請寫出這兩句話。 答:[編輯本段](二四)陶侃惜谷《晉書》 原文 陶侃嘗出遊,見人持壹把未熟稻,侃問:“用此何為?”人雲:“行道所見,聊取之耳。”
侃大怒曰:“汝既不田,而戲賊人稻!”執而鞭之。是以百姓勤於農植,家給人足。
譯文 陶侃曾經到郊外去遊覽,看到壹個人拿著壹把未熟的稻穗,陶侃問:“拿這些東西幹什麽?”那人說:“走在路上我看見它,隨便拔壹把罷了。”陶侃大怒說:“妳既然不種田,竟然還糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起來,抽了壹頓鞭子。
陶侃愛護莊稼而執法嚴,因此老百姓都勤懇耕種,家家生活寬裕,人人豐衣足食。 閱讀訓練 1. 解釋下列句中加點的詞。
①見人持壹把未熟稻 ②執而鞭之 2.下列各句中加點的字與“汝既不田”中的“田”用法相同的是( ) A.向吾不為斯役,則久已病矣 B.意將隧入以攻其後也。 C.醉翁之意不在酒 D.去國懷鄉 3.翻譯:是以百姓勤於農植。
譯文: 4. 者對陶侃的態度如何?本文表現了陶侃的什麽特點? 答:[編輯本段](二五)郭茂倩《木蘭詩》 (壹)1.①書法②寫字③臨摹④有時 2.稍微不稱心,必定再三地更改它而不感到厭倦。 3.本段文字贊揚了文明學習書法認真,壹絲不茍的精神。
(二)1.①不,沒有②阻止 2.D 3.薛譚於是(向秦青)道歉,要求回來(繼續學習)。 4.有。