秦觀的詞
秦觀是「蘇門四學士」 之壹,詩詞文都很出色,但成就最大的是詞,著有《淮海詞》。秦詞沒能繼承蘇軾的豪放風格,受當時風行的柳永詞影響比較大,成為婉約詞派的重要作家,多寫情愁二字。但他拋棄了柳詞俗的方面,使婉約詞走向雅化;又能把身世坎坷之感融進詞裏,使秦詞具有深婉的壹面。語言平易工致而又音韻和諧,風格清新淡雅,描寫委婉細膩,是秦詞的風格。
鵲橋仙
纖雲弄巧 ,飛星傳恨 ,銀漢迢迢暗度 。金風玉露 壹相逢,便勝卻、人間無數。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路 ?兩情若是久長時,又豈在、朝朝暮暮!
這是壹首以牛郎織女故事為題材,歌頌人間愛情的詞。牛郎織女雖為夫婦,卻被天帝隔在銀河兩岸,只能每年農歷的七月七日夜晚(七夕)過鵲橋相會。
詞的上片寫牛女相會,贊美純潔的愛情。前兩句借天上景象創造相會的氣氛,好像彩雲、飛星都在為牛女的相會而高興而忙活。第三句則點明相會,壹個「暗」字點明是夜晚。後兩句贊美純潔愛情,「金風」、「玉露」不僅點明了相會的時令,而且以金、玉、風、露襯托牛女之愛的純潔美好,不是凡夫俗子之愛所能比擬。
下片寫牛女分離,贊美永恒不渝的愛情。「水」言其溫柔與無限;「夢」言其美好與短暫,兩句引出「忍」字點出離別之苦。最後兩句贊美真摯不渝的愛情,成為廣為傳誦的格言警句。詩詞中的愛情之作多如牛毛,只有本詞能道出愛情的真諦,有了這樣的愛情,即使不能朝夕相守也會人遠情長,心心相印。這是本詞立意超卓情趣高雅的地方,被稱為「化腐朽為神奇」。寫景敘事與議論相間的結構,造成平易中曲折有致。從廣闊的天宇中捕捉形象,纖雲、飛星、銀漢、鵲橋,增加了神話色彩;既是寫神仙(牛郎織女)之愛也是寫人間之愛,也表現了作者忠貞高尚的心誌,成為讓人耳目壹新的佳作。
纖雲弄巧:細薄的雲彩變化出巧妙的形態。
飛星傳恨:流星為牛郎織女傳遞著不能相聚的離愁。
銀漢迢迢暗度:「暗度迢迢銀漢」的倒裝。無聲無息地渡過遼闊的銀河。
金風玉露:秋風白露
「忍顧鵲橋歸路」:不忍回頭看回去的路。
鵲橋:傳說每年七夕喜鵲集聚成橋,牛郎織女由鵲橋渡銀河相會。(《爾雅翼》卷壹三)關於牛郎織女的神話傳說,袁珂《古神話選釋》收集材料詳備,可以參看。
葉
音:普 ;粵
義:協,合乎,聲音和諧。
別名《廣寒秋》、《金風玉露曲》。古人傳說七夕之夜,織女使鵲為橋,渡河與牛郎相會,作曲詠此事,故稱《鵲橋仙》。上下片各兩仄韻,也有上下片各協四仄韻者。
鵲橋仙
秦觀
纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。
金風玉露壹相逢,便勝卻人間無數。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
作者簡介
秦觀(公元1049 -1100) 字少遊,壹字太虛,號淮海居士。其詞清麗和婉,深有情致,多寫男女情愛,亦有感傷身世之作。有《淮海集》、《淮海居士長短句》。
字句淺釋
題解:天帝的孫女織女因愛上牛郎而誤了織彩雲,受到天帝的處罰,用銀河把他們隔開,只許每年(農歷)七月初七晚上,借助萬千喜鵲搭成的鵲橋渡過銀河相會壹次。自漢魏以來,有不少詠嘆這壹故事的詩詞。這首詞被公認為其中的千古絕唱。纖:細小。飛星:移動的星星。銀漢:銀河。迢迢:很遙遠的樣子。金風:秋風。玉露:晶瑩似玉的露珠。
全詞串講
壹片片纖細輕柔的雲彩,翻弄出巧妙優美的形狀;
壹顆顆迅速移動的星星,為傳遞離愁別恨而奔忙。
銀河遼闊兩岸迢遙,默默踏著鵲橋,匆匆越過銀色波浪。
每年壹次的相逢,任金風送爽、玉露紛降,更顯得聖潔高尚。
就這壹次相逢,遠遠勝過人世間千萬次、無數次的妳來我往。
雙方溫柔纏綿的情意,就像那銀河流水壹樣悠長;
久等相逢的美好時光,飛逝而去短暫得夢幻壹樣。
真不忍心看喜鵲們,才助他們相見,又搭起分別的橋梁。
然而,兩人的情如能經得起時間的考驗、永恒猶如地久天長,
又哪裏在乎,是否能天天都從早到晚長相廝守、總陪著對方?
言外之意
真情不在長相守,能經得起時間的考驗、生活的磨難;假情守著也不久長。情真情假,也只有在磨難中才能明辨。這首詞能成為千古抒情絕唱,就因它站在這壹真理的立場,獨標高格地歌頌了真情。
婉約詞,特別是抒情的詞,壹般是不適於發議論的。這首詞卻偏偏因為婉約派大師秦觀(在上、下片結尾處)的兩番議論而傳誦千古。由此看來,說理並非壹定會傷情。只要是好的理,說到了人們的心坎裏,人們可以象珍惜自己的生命壹樣地珍惜它;不好的理,哪怕妳憑借強權去推行、強迫人接受,人們也不往心裏去,甚至把它當笑談。