尼采是最引起後人爭論的壹位哲學家。在第二次世界大戰之後,飽受戰亂之苦的學者們紛紛認為尼采的思想是德國法西斯思想的直接來源。德國的桑德福斯還專門寫了壹本書就叫《尼采與希特勒》,詳細列舉兩人思想上的相似之處。“西方馬克思主義者”盧卡奇還寫過三篇有關尼采的論著,分別題為《作為法西斯美學先驅者的尼采》《法西斯主義和尼采》和《理性的毀滅》,最後的結論是把尼采說成壹個極端的納粹分子。這樣說也事出有因,尼采學說確曾被法西斯利用。希特勒當年多次去魏瑪參觀尼采博物館,並把尼采全集當作禮物送給墨索裏尼。納粹思想家羅森堡也自稱信奉尼采的學說。
與此相反,也有些學者認為尼采根本就不是法西斯主義的思想先驅。尼采對法西斯主義理論的兩大基石——種族主義和反猶主義始終持反對態度。之所以會錯將尼采與法西斯主義相聯系,是因為尼采的著作被人篡改了。
按照這些學者的說法,篡改者是尼采的妹妹伊麗莎白·福斯特·尼采。尼采終生未婚,與妹妹伊麗莎白的關系很好,但她有濃厚的種族主義思想。伊麗莎白後來嫁給了德國的反猶主義者伯恩哈特·福斯特,與丈夫壹起去巴拉圭建立條頓移民村。移民村計劃失敗,丈夫自殺,她回國照顧已成瘋子的哥哥。福斯特·尼采通過整理哥哥的遺稿,壟斷了尼采的全部手稿、書信以及尼采著作的出版權。她依靠手中掌握尼采的全部手稿,開始充當解釋尼采思想的權威。她在整理尼采遺著時,常常用丈夫和自己的反猶主義和種族主義思想來曲解尼采的思想。她壹面扣壓尼采的某些手稿,壹面從中斷章取義地引證壹些話加以隨心所欲的解釋。由於別人見不到手稿,便無從對她的解釋提出異議。正是她篡改了尼采的著作,使之趨向法西斯化。
最早提出尼采著作被篡改說法的學者是德國的尼采研究專家卡爾·施萊希塔。他在1958年出版了《尼采事件》壹書,揭露尼采妹妹的作偽行為,認為她還偽造了尼采的書信。同時,德國的理查德·盧斯和美國的瓦爾特·考夫曼也提出要為尼采正名。這樣就開始了壹場要求恢復尼采著作原貌還尼采學說本來面目的運動。
這幾位學者所認定被篡改的尼采著作是尼采晚年的著作《權力意誌》。事實是這樣的,尼采在1885年完成《查拉圖斯特拉如是說》的寫作後,確曾有過寫壹本書叫《重估壹切價值》的計劃,但他沒有完成,留下壹些散篇。福斯特·尼采和尼采的朋友彼得·加斯特將這些散篇整理成書,取名為《權力意誌——重估壹切價值》。福斯特·尼采稱這是尼采的主要著作,是尼采思想的代表作。施萊希塔懷疑福斯特·尼采整理這部分手稿時有作偽行為,遂根據手稿原來的順序重新出版了這部分手稿,取名為《80年代遺稿選編》。
1961年意大利學者蒙梯納裏和科利為將尼采著作譯成意大利文去民主德國的魏瑪,在歌德、席勒檔案館查閱了尼采的全部手稿。經過40天的艱苦工作,他們發現福斯特·尼采編的書嚴重歪曲了尼采遺稿的真實面目。尼采手稿中壹些重要的論文和斷片被舍棄了。尼采為寫《權力意誌》壹書準備了374條格言體的斷片,並作了分類。但福斯特·尼采在編《權力意誌》壹書時刪去了104條,並將別的手稿任意編入。采用的270條中,有137條被不負責任地改變,其中包括脫落標題乃至句子,拆散完整的段落。為恢復尼采著作的本來面目,蒙梯納裏和科利編輯了名為《新的批判版尼采全集》的尼采著作匯編,***33卷。他們認為把尼采和法西斯主義等同起來是惡劣做法。他們在二次大戰中參加反法西斯運動把尼采的思想作為精神食糧。“只是到了戰爭結束,尼采才在德國成了清除納粹主義運動的犧牲品。”至此尼采著作被人篡改的公案似乎已經了結。
進壹步分析,尼采妹妹的“作偽”究竟是歪曲尼采的思想還很難說。平心而論,尼采確曾有過寫作《權力意誌》的計劃,福斯特·尼采所編的文本雖不可靠,但畢竟依據的是哥哥的手稿,縱有脫漏,卻未有偽造之處。中國學者張念東、淩素心在翻譯《權力意誌》壹書時,將尼采妹妹編的文本與施萊希塔按手稿原件編的文本對照,發現各條斷片順序雖然不同,但內容卻完全壹致。尼采獨創了豆腐幹式的格言體,各條獨自成篇,沒有壹般文章起承轉合那壹套格式。因此各條的順序就不具有什麽重要性,就好比壹副撲克牌,無論怎樣洗,洗來洗去還是那54張。施萊希塔的《選編》好比壹副按順序排的撲克牌,而福斯特·尼采的《權力意誌》不過是重新洗了壹下。
根據這種說法,斷言尼采著作被人篡改的說法還缺乏有力的證據,更難依此認為尼采妹妹通過編輯手稿使尼采思想趨向法西斯化。