曾參教子小古文原文和翻譯如下:
曾子之妻/之市,其子/隨之而泣。其母曰:“女(rǔ)還,顧反/為女/殺彘(zhì)。”妻適市來,曾子/欲/捕彘/殺之。妻/止之/曰:“特與嬰兒/戲耳!”曾子曰:“嬰兒/非與戲也。嬰兒/非有知也,待父母而學者也,聽/父母之教。今/子/欺之,是/教子/欺也。母欺子而不信其母,非以/成教也。”遂/烹彘也。——《韓非子·外儲說左上》
譯文
曾參的妻子要到集市上去,兒子跟在後面哭。他的媽媽說:“妳回去,等我回來為妳殺豬。”妻子從集市上回來,看到曾子正要捉豬來殺。她趕緊制止道:“妳怎麽當真了呢,我不過是跟孩子開個玩笑罷了!”
曾子說:“可不能跟小孩開玩笑啊。孩子小,依靠父母而學習,聽從父母的教育。現在妳欺騙他,這是在教孩子撒謊啊。做母親的欺騙了孩子,孩子就不相信母親說的話了,以後教導起來就難了。”於是曾子把豬殺了,豬了肉給孩子吃。
重點詞匯
彘(zhì):豬。適:到……女:通“汝”第二人稱。妳,妳們。反:通“返”,返回。非與戲:不可同……開玩笑。
曾子(公元前505年—公元前435年),名參(shēn),字子輿,春秋末年魯國人。是中國著名的思想家,孔子的晚期弟子之壹,與其父曾點同師孔子,是儒家學派的重要代表人物。
曾子主張以孝恕忠信為核心的儒家思想,他的修齊治平的政治觀,內省、慎獨的修養觀,以孝為本的孝道觀至今仍具有極其寶貴的社會意義和實用價值。曾子參與編制了論語、著寫了大學、孝經、曾子十篇等作品。
曾子在儒學發展史上占有重要的地位,被後世尊奉為“宗聖”。