不當家不知柴米貴,不養兒不知父母恩。
意思是:就是不主持家裏的事,就不知道柴米油鹽的有多貴;不生養孩子,就不知道報答母親的恩情。
原句出自:當家才知鹽米貴,養子方知父母恩。
出自《增廣賢文·上集》
解釋:當家後才能體會錢財來之不易,有了兒女才能理解父母的養育之恩。
《增廣賢文》是中國明代時期編寫的兒童啟蒙書目。書名最早見之於明萬歷年間的戲曲《牡丹亭》,據此可推知此書最遲寫成於萬歷年間。
《增廣賢文》集結中國從古到今的各種格言、諺語。後來,經過明、清兩代文人的不斷增補,才改成現在這個模樣。
關於感恩父母的詩詞
1、《小雅·蓼莪》——先秦佚名
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我勞瘁。
譯文:看那莪蒿長得高,卻非莪蒿是散蒿。可憐我的爹與媽,撫養我大太辛勞。看那莪蒿相依偎,卻非莪蒿只是蔚。可憐我的爹與媽,撫養我大太勞累。
2、《遊子吟》——唐代孟郊
慈母手中線,遊子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
譯文:慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前壹針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
3、《送母回鄉》——唐代李商隱
停車茫茫顧,困我成楚囚。
感傷從中起,悲淚哽在喉。
慈母方病重,欲將名醫投。
車接今在急,天竟情不留。
母愛無所報,人生更何求。
譯文:將車子停下來,茫然的回顧周邊,感覺自己就像楚囚壹般困頓窘迫。憂愁傷感從中驀然升起,悲傷的眼淚如鯁在喉。慈母剛剛得了重病,我就想要送她去拜訪名醫。可是就在當車子急迫接送時,蒼天就無情的帶走了我的慈母!母親對自己養育之恩都無法報答,那麽人生在世還有什麽可以追求的呢。