《蘇秦說秦王說不行》題目如何斷句
蘇秦之①楚②,三日乃③得見王乎。談卒④,辭而行。楚王曰:“寡人聞⑤先生若⑥聞古人。今先生乃不遠千裏而臨⑦寡人,曾⑧不肯留,願⑨聞⑩其說。”對曰:“楚國之食貴於⑾玉,薪貴⑿於桂,謁者⒀難得見如鬼,王難得見如天帝。今令⒁臣食玉炊桂,因⒂鬼見帝。”王曰:“先生就舍⒃,寡人聞命⒄矣。”作品字意⒈(之)去,往⒉(蘇秦)字季子,戰國時著名士。 ⒊〔乃〕才。⒋〔卒〕完畢。⒌〔聞〕聽說。⒍〔若〕像。⒎〔臨〕見。⒏〔曾〕竟然。⒐〔願〕希望。⒑〔聞〕聽。⒒〔於〕比。⒓〔薪貴〕比柴禾貴。⒔〔謁(yè)者]古代掌管進見的人(國君的近臣,負責傳達)。⒕〔令〕要。⒖〔因〕通過。⒗〔就舍〕回到賓館去吧。⒘〔聞命〕接受指教,接受教導。(命)教導作品譯文蘇秦來到楚國,過了好多天,才見到楚王。(蘇秦與楚王)交談完畢,就向楚王辭行。楚王說:“我聽到您的名聲,就像聽到古代賢人壹樣,現在先生不遠千裏來見我,為什麽不肯多待壹些日子呢?我希望聽到您的意見。”蘇秦回答說:“楚國的糧食比寶玉還貴,柴禾比桂木還貴,稟報人員像小鬼壹樣難得見面,大王像天帝壹樣難得見面;現在要我拿玉當糧食,拿桂木當柴禾燒,通過小鬼見高高在上的天帝……。”楚王打斷蘇秦的話,說:“請先生到客館住下吧,我接受教導了。”編輯本段作品評析蘇秦作為大遊說家,其心理素質非常之高。他沒有因為拒絕召見而心灰意冷,而當他見到楚王後也沒有忘乎所以,把自己的想法和要求和盤托出,而是以退為進,馬上辭行。如此反而掌握了心理上的主動權,讓楚王十分迫切的聽從他的意見、答應他的要求,把他奉為上賓。可見,在說服他人時,光有學識是不能被人接納的,頑強的毅力和冷靜的心態是以識取信的關鍵。[1]編輯本段真題回放(2011年泰州中考)閱讀劉向的《蘇秦之楚》 壹文,完成文後問題。 蘇秦①之楚,三日乃得見乎王。談卒,辭而行。楚王曰:“寡人聞先生若聞古人,今先生乃不遠千裏而臨寡人,曾②不肯留?願聞其說。”對曰:“楚國之食貴於玉,薪貴於桂,謁者③難得見如貴鬼,王難得見如天帝。今令臣食玉炊桂,因④鬼見帝。”王曰:“先生就舍③,寡人聞命⑥矣。” 註①蘇秦:戰國時著名策士。②曾:竟然。③謁者:古代掌管進見的人(國君的近臣)。④ 因:依靠。⑤ 就舍:回到館舍。⑥ 聞命:敬辭,指明白對方的意思。(選自《 戰國策》 ) 1.用“/ ”標出下面句子的兩處朗讀停頓。 寡 人 聞 先 生 若 聞 古 人。 2.解釋下列句中加點詞的意思。(4 分) ①三日乃得見乎王( ) ②不遠千裏而臨寡人( ) ③願聞其說( ) ④今令臣食玉炊桂( ) 3.下列各句與例句中“之”的用法相同的壹項是(2 分) 例句:蘇秦之楚 A.禽獸之變詐幾何哉(《狼》) B.輟耕之壟上(《陳涉世家》) C.乃記之而去(《小石潭記》) D.予獨愛蓮之出淤泥而不染(《愛蓮說》) 4.用現代漢語翻譯下列句子。(4 分)⑴楚國之食貴於玉,薪貴於桂。 ⑵小大之獄,雖不能察,必以情。(《曹判論戰》) 5.試說說文中蘇秦和楚王的言行給了我們哪些有益的啟示。(2 分) 參考答案: 1.寡人/ 聞先生/ 若聞古人(2分) 2.①能夠,可以;②到,到……跟前;③聽;④吃。(4分) 3.B(2分) 4.(1)楚國的糧食比珠玉還貴重,柴草比桂木還貴重。(2分,“食”“於”譯句時須落實) (2)大大小小的案件,(我)雖然不能壹壹了解清楚,也壹定根據實情來處理。(2分,“獄”、“察”、“情”譯句時須落實) 5.做事要有耐心,說話要有技巧(1分);要懂得尊重別人,善於接受別人的意見(1分)。