當前位置:名人名言大全網 - 笑話大全 - 他笑起來的樣子像湯姆·托爾迪特,很幽默。

他笑起來的樣子像湯姆·托爾迪特,很幽默。

從湯姆講這件事時笑的樣子(笑話之類的)來看,這件事應該很有趣。

解釋:

1.非謂語動詞judge作為狀語所表示的動作與主句動作同時發生...,即“它的滑稽狀態和判斷這個動作同時存在”,而不是“先判斷,再滑稽”。

所以排除了b,b是現在分詞juding的完成式,表示判斷的動作發生在主句的謂語動作本意為之前...

d使用介詞短語,即從…判斷...被視為動名詞結構,after被視為介詞。

此時說明它和judge的關系是主動的,不符合句意,應該是“它是從……判斷出來的”;

第二,這也表明判斷發生在本意之前...不對。

3.從/由...判斷...是固定搭配,意思是“從/由……判斷”。

如果用作句子的狀語,就不用考慮句子主語和judge的主/被動關系,直接用judging from/by即可...不要說句子的主語和judge的關系是被動的,要用它的過去分詞judged。

這是樓主需要記住的特殊現象。

另壹個例子是:從他的衣服判斷,他很窮。

從他的衣服判斷,他很窮。

在這個時候,妳壹定不能使用判斷從...作狀語是因為句子主語he和judge之間有被動關系。