原文:
郭古仁莊
這位老朋友準備了壹頓美餐,並邀請我去他熱情好客的農場。
綠色的樹林環繞著村莊,綠色的山丘位於城外。
打開窗戶面對山谷菜園,遞過玻璃聊莊稼。
當第九個節日來臨時,請到這裏來看菊花。
翻譯:
我的老朋友準備了壹頓豐盛的飯菜,邀請我去他熱情好客的農舍。
綠色的樹林環繞著村莊,綠色的山脈橫跨城市。
打開窗戶對著糧田菜園,舉杯聊莊稼。
重陽節到了,請來這裏看菊花。
註意事項:
(1)郭:拜訪。老朋友的農莊:老朋友的農莊。莊,田莊。
(2)設備:準備,購買。雞黍:指農民招待的豐盛飯菜(字面指雞和黃米)。小米(shǔ):黃米,在古代被認為是壹等糧。
(3)邀請:邀請。致:致。
(4)封閉:包圍。
(5)郭:古城墻有兩面,裏面是城,外面是郭。這是指村莊的外墻。斜的(xi×):斜的。因為古詩需要和上壹句押韻,所以要讀xiá。
作品欣賞及作者簡介:
作品欣賞:
這是壹首田園詩,描寫了農民寧靜悠閑的生活場景和老友的情誼。通過寫農村生活的風景,寫出了作者對這種生活的向往。整篇課文很押韻。詩歌從“邀”到“到”,再到“望”和“約”,壹路寫下來,自然流暢。語言樸實無華,意境清新雋永。
作者用親切幹凈的語言,如家常的形式,寫出了從拜訪到告別的過程。他的田園風光清新恬靜,與朋友的友誼真摯深厚,家庭生活簡單親切。
關於作者:
孟浩然(689 ~ 740),唐代詩人。真名叫郝,字可畏。襄陽,襄州,人稱孟襄陽。因為他從來沒有當過官,所以也被稱為孟山都。早年,他渴望利用這個世界。在事業艱難失意後,他依然自重,不媚俗,過著隱士的生活。他曾隱居在鹿門山,生了六個兒子。詩與王維並稱“王蒙”。
其詩清淡,善寫山水,多反映山水、隱逸、遊歷等內容。大多是五言短篇,有獨特的藝術造詣。孟浩然文集三卷,今編詩集兩卷。